Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
-
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site.
Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page?
Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish).
Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc...
Sitemap example for English website URL:
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url>Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url>Thanks in advance for your feedback and help!
-
Sorry for viewing this just now... but - forgive me if I am wrong due to a bad understanding of the question - but I think Tom answer is not correct.
You are telling that your main site is in English, but that has also a Spanish subdomain with just half of it localized in Spanish.
If this is the correct interpretation of the origin of your doubts, than, in the Spanish subdomain the hreflang should be implemented so:
IN CASE OF SPANISH SUBDOMAIN URL WITH SPANISH CONTENT
<loc>http://www.example.com/</loc>
IN CASE OF SPANISH SUBDOMAIN URL WITH ENGLISH CONTENT
<loc>http://www.example.com/</loc>
Why? Because those "en" and "es" mean "English Language" and "Spanish Language", so you cannot declare as Spanish something that Spanish is not. As well you cannot declare both URLs as to shown to English speaking users, because that would create an hiccup to Google, who would not know what of the two it has to finally show to English speaking users.
More over, if you don't want to extend the use of the hreflang suggesting also the countries where to show some given URL, then you should canonicalize the spanish.domain.com URL with English content to the original www.domain.com URL.
The idea of using also the country code ISO could solve - somehow - this issue, because writing something like this:
<loc>http://www.example.com/</loc>
Then you will be telling Google to show the spanish.domain.com URL to the people using english in Spain (Google.es), and the English one to all the people speaking English in the rest of world.
Be aware, though, that Spanish people using Spanish will see in the www.domain.com URL in their Google.es SERPs, because the x-default is telling Google that all the people not using the language indicated in the hreflang="x-X" annotation (which is English), will have to see the main domain URL, and not the spanish subdomain one.
Hreflang is quite a sudoku, but it is extremely logic.
-
Thanks Tom for your input and feedback.
-
Hi,
To answer your first question, using hreflang tags in your sitemaps is a perfectly fine implementation of the tags, they will work whether they’re coded into the of each page, set in the sitemap or set in HTTP headers. This page will be useful for you as it explains all three methods quite well: http://www.branded3.com/blogs/implementing-hreflang-tag/
But when you add them to your sitemap you should include all variations of the page, along with a default – so if a French or German searcher accesses your site, you can define whether they’ll be served the Spanish or English page, like this:
<loc>http://www.example.com/</loc>
To answer your second question about countries, you are fine to use hreflang=”es” to define all Spanish traffic, but using country codes can be useful in some circumstances. For instance if you have a site talking about football, you could use hreflang=”en-us” for a page which refers to the game as ‘soccer’ and use hreflang=”en-gb” for the page calling it ‘football’.
This Google Webmaster support post explains using both quite well under ‘Supported language values’ which I recommend you take a look at as well: https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=en
Hope that helps,
Tom
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Should Hreflang x-default be on every page of every country for an International company?
UPDATED 4/29/2019 4:33 PM I had made to many copy and pastes. Product pages are corrected Upon researching the hreflang x-default tag, I am getting some muddy results for implementation on an international company site older results say just homepage or the country selector but…. My Question/Direction going forward for the International Site I am working on: I believe I can to put x-default all the pages of every country and point it to the default language page for areas that are not covered with our current sites. Is this correct? From my internet reading, the x-default on every page is not truly necessary for Google but it will be valid implemented. My current site setup example:
International SEO | | gravymatt-se
https://www.bluewidgets.com Redirects to https://www.bluewidgets.com/us/en (functions as US/Global) Example Countries w/ code Site:- 4 countries/directories US/Global, France, Spain Would the code sample below be correct? https://www.bluewidgets.com/us/en/ (functions as US/Global) US/Global Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/us/en/ US/Global Country Product Page(s) This would be for all products - https://www.bluewidgets.com/us/en/whizzer-5001/ http://www.bluewidgets.com/us/en (functions for France) France Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/fr/fr/ France Country Product Page(s) This would be for all products- https://www.bluewidgets.com/es/es/whizzer-5001 http://www.bluewidgets.com/us/en (functions as Spain) Spain Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/es/es/ Spain Country Product Page(s) This would be for all products - https://www.bluewidgets.com/es/es/whizzer-5001 Thanks for the spot check Gravy0 -
Google does not index UK version of our site, and serves US version instead. Do I need to remove hreflanguage for US?
Webmaster tools indicates that only 25% of pages on our UK domain with GBP prices is indexed.
International SEO | | lcourse
We have another US domain with identical content but USD prices which is indexed fine. When I search in google for site:mydomain I see that most of my pages seem to appear, but then in the rich snippets google shows USD prices instead of the GBP prices which we publish on this page (USD price is not published on the page and I tested with an US proxy and US price is nowhere in the source code). Then I clicked on the result in google to see cached version of page and google shows me as cached version of the UK product page the US product page. I use the following hreflang code: rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.domain.com/product" />
rel="alternate" hreflang="en-GB" href="https://www.domain.co.uk/product" /> canonical of UK page is correctly referring to UK page. Any ideas? Do I need to remove the hreflang for en-US to get the UK domain properly indexed in google?0 -
Hreflang for bilingual website in the same region/location
Hi everyone, got a quick question concerning the hreflang tag. I have a website with 2 different language versions targeting to the same region(Reason: The area is bilingual however not everyone speaks the other language fluently) Question:
International SEO | | ennovators
Can I use hreflang in that case like: Many thanks in advance0 -
Mixed English and Arabic URLs
I'm currently working with a global brand who need localisation in each of their territories. They're operating on a single .com domain name, with different language versions in separate directories. Example:
International SEO | | Guyboz
domain.com/en/
domain.com/fr/
domain.com/ar/ We're using ahreflang tags to make sure Google shows the correct language version for each region. Now onto my question... As the domain is a .com with an English company name, when it comes to the Arabic version of the website, will having a completely mixed language URL like this be detrimental to the site's performance in searches from the middle east? Currently we're coming up with URLs like the following: domain.com/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام Is this a bad thing?0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
Is .in domain affecting international traffic inflow to my site?
My holiday website http://seekandhide.in/ was completed and went live in Feb 2012. Last month I got 83% traffic from India and 3-5% each from USA and UK. The rest is a mixed bag from other countries. This is largely the trend since the last 3-4 months. I want to attract more organic traffic from UK and rest of Europe. My SEO consultant says that with a .in domain that will be difficult. My website currently features unique holiday properties in India that typically attract European tourists so I don't think it is a product issue. But both website visits and sales enquiries remain primarily Indian even though total number of visitors have increased gradually over the last 6 months.. My queries are 1. Is it only the .in domain that's affecting inflow of international traffic? 2. Is there anything that I can do to offset it? 3. I own seekandhide.co.uk too. Is there something I can do with that site without building a whole different website there? If I shift completely to .co.uk, I will have the same issue of being geographically limited and end up losing Indian traffic. 4. Is there something else that is not ok on the site that I am missing? 5. Advice that I get from a lot of consultants is to buy seekandhideindia.com but I plan to add international properties in a couple of years so that name would limit my appeal. Thanks in advance! Sudha
International SEO | | Sudha_Mathew0 -
Correct Hreflang & Canonical Implementation for Multilingual Site
OK, 2 primary questions for a multilingual site. This specific site has 2 language so I'll use that for the examples. 1 - Self-Referencing Hreflang Tag Necessary? The first is regarding the correct implementation of hreflang, and whether or not I should have a self-referencing hreflang tag. In other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), I am uncertain whether the source code should contain the second line below: Obviously the Spanish version should reference the English version, but does it need to reference itself? I have seen both versions implemented, with seemingly good results, but I want to know the best practice if it exists. 2 - Canonical of Current Language or Default Language? The second questions is regarding which canonical to use on the secondary language pages. I am aware of the update to the Google Webmaster Guidelines recently that state not to use canonical, but they say not to do it because everyone was messing it up, not because it shouldn't be done. So, in other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), which of the two following canonicals is correct? OR For this question, you can assume that (A) the English version of the site is our default and (B) the content is identical. Thanks guys, feel free to ask any qualifiers you think are relevant.
International SEO | | KaneJamison1 -
Optimizing terms with accents/tildes in Spanish
Hello all, quick question. We are optimizing for a keyword that includes an accent in Spanish. Is it better to use the accented or regular form (i.e. inglés vs. ingles)? Also, is there any distinction between accents (áéí...) and the ene (ñ) in terms of strategy/best practices? Does this accent issue have a huge impact on ranking?
International SEO | | CuriosityMedia0