Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
International hreflang - will this handle duplicate content?
-
The title says it all - if i have duplicate content on my US and UK website, will adding the hreflang tag help google figure out that they are duplicate for a reason and avoid any penalties?
-
hreflang and geo-targeting are in fact two different things.
If you have exactly the same content, no changes for the regional variations in the language, hreflang is not intended for that.
Why do you have two sets of pages that are the same? If you have the same content on .com with no geo-targeting, then Google is going to offer up the original content on .com rather than /lu because you never changed the content in any way to target Luxembourg. Had you changed the content to translate or really geo-targeted the content to that audience, I think the situation would be different.
Check my tool here, answer the questions and see what is right for your situation. Then follow the instructions at the end.
-
After reading this thread, I have decided to implement this solution in order to target multiple countries. In my case France and Luxembourg.
My website URL uses a gTLD such as www.example.com. The content is in French.
I have duplicated all pages and blog posts in a subfolder /lu and I have used the hreflang markup to indicate that the content is either in fr-lu or fr-fr.
In the Google WebMaster Tools, I have geo-targeted the /lu subfolder to Luxembourg. For the main domain I have not targeted any country.
After a few days, my website started ranking much better on google.lu than it used to be. It lasted a month or so, but today www.example.com/lu/ has lost dozens of positions for my keywords of interest. In fact www.example.com ranks #20 on google.lu and seems to have replaced www.example.com/lu/ which ranked #12 and is now nowhere to be found....
I have no idea why this happened. Like I said the content is indeed duplicated, but I have used hreflang to make it clear that I'm targeting a specific country.
What should I do ?
-
Thanks Kate! This is really helpful. I guess we will go with no hreflang tag, and just .com and .co.uk sites
-
Tommy is getting to the point but things are still very confusing when it comes to international.
Can you go check out this flow chart, see what is best for your business, and then let me know? http://www.distilled.net/wp-content/uploads/2013/05/International-Search-Strategy-Guide.pdf
That should answer most of your implementation questions as well, but I want to make sure it make sense. So check it out first and let me know.
But if what I am assuming is the case that you have geo-targeted sites and there is no translation going on within the geotargeted sites (.com and .co.uk), then HREFLANG is not needed. What I mean by translation isn't happening in the site is that the .com (US) site isn't translated to Spanish or any other language. And the same in the UK. If no translation is happening within a geo-targeted site, HREFLANG is not necessary.
Let me know what you're trying to do with geo-targeting and international strategy and I can help better answer your question.
-
HI Alice,
Just want to confirm whether your US and UK site is under the same domain or different domain. If it is different domain, the ccTLD domain (.com and .co.uk) should've solved the issue since Google will understand that each domain is targeting the different location. However, both website are under same domain (using subdomain or directories) then the hreflang tag will solve the issue. This tell Google that the site with hreflang="en-us is targeting US and the other to UK.
Hope this can help a bit
-
Didn't know about that last tag!
haha you and Lesley are giving me 2 different answers, so I'm even more confused!
Hopefully more people can chip in their comments?
-
Yea we are currently working on producing different content, including complete separate content + converting US to UK english, but there are some pages where duplicates are unavoidable.
I also thought this tag was not to handle duplicate content at all, but when you think about it more that is essentially what it is doing - it exists for websites that have the exact same content in 2 separate languages. It's just a bit confusing when you have US and UK, since the language is the same, but there are still separate hreflag tags for them...
-
I think hreflang is intended for your very situation. Check out Google's guidelines which will very much confirm this. What you should do is reference both the UK and US URL on both versions of the content, so for example you would add this to both versions.
If you intend to have a default 'en' version which doesn't target any specific locale then you might want to add as well.
Ideally, of course, as Lesley suggests, you should provide content that is unique in each locale, but resource-wise this is not always possible and that is why hreflang will help you in this instance and will help avoid duplicate issues. In theory your US URL should appear in Google.com and your UK URL should appear in Google.co.uk, but it can take a while for Google to catch up and reflect this in SERPs.
-
From my understanding, that is not what that tag is for. You can read more about it here, http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2013/04/x-default-hreflang-for-international-pages.html
As a suggestion, I would recommend having different content. Just because they both speak english, it does not mean that they speak the same flavor of english. If you can change the content enough to suit the people in the UK I think you will have better overall results.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
How do hreflang attributes affect ranking?
We have a site in English. We are considering translating the site into Dutch. If we use a hreflang attribute does that mean we have to create a duplicate page in Dutch for each English page, or does Google auto-translate? How would duplicate pages, even if they are in a different language, affect ranking?
International SEO | | Substance-create0 -
Correct Hreflang & Canonical Tags for Multi-Regional Website English Language Only having URL Parameters
Dear friends, We have a multi-regional website in English language only having the country selector on the top of each page and it adds countrycode parameters on each url. Website is built in Magento 1.8 and having 1 store with multiple store views. There is no default store set in Magento as I discussed with developer. Content is same for all the countries and only currency is changed. In navigation there are urls without url parameters but when we change store from any page it add parameters in the url for same page hence there are total 7 URLs. 6 URLs for each page (with country parameters) and 1 master url (without parameters) and making content duplicity. We have implemented hreflang tags on each page with url parameters but for canonical we have implemented master page url as per navigation without url parameters Example on this page. I think this is correct for master page but we should use URL parameters in canonical tags for each counry url too and there should be only 1 canonical tag on each country page url. Currently all the country urls are having master page canoncial tag as per the example. Please correct me if I am wrong and **in this case what has to be done for master page? **as google is indexing the pages without parameters too. We are also using GEOIP redirection for each store with country IP detection and for rest of the countries which are not listed on the website we are redirecting to USA store. Earlier it was 301 but we changed it to 302. Hreflang tags are showing errors in SEMRush due to redirection but in GWT it's OK for some pages it's showing no return tags only. Should I use **x-default tags for hreflang and country selector only on home page like this or should I remove the redirection? **However some of the website like this using redirection but header check tool doesn't show the redirection for this and for our website it shows 302 redirection. Sorry for the long post but looking for your support, please.
International SEO | | spjain810 -
International Site Merge
Hello, I've never had to deal with an international site before, let alone a site merge. These are two large sites, we've got a few smaller old sites that are currently redirecting to the main site (UK). We are looking at moving all the sites to the .com domain. We are also currently not using SSL (on the main pages, we are on the checkout). We also have a m.domain.com site. Are there any good guides on what needs to be done? My current strategy would be: Convert site to SSL. Mobile site and desktop site must be on the same domain. Start link building to the .com domain now (weaker link profile currently) What's the best way of handling the domains and languages? We're currently using a .tv site for the UK and .com for the US. I was thinking, and please correct me if i'm wrong, that we move the US site from domain.com to domain.com/us/ and the domain.tv to domain.com/en/ Would I then reference these by the following: What would we then do with the canonicals? Would they just reference their "local" version? Any advice or articles to read would really be appreciated.
International SEO | | ThomasHarvey0 -
Is this setup of Hreflang xml sitemap correct?
Hi, I'm trying to setup hreflang for 2 domains. One is purely a US site and the other domain has the language-country as subdomains. For example: http://www.websiteUSA.com (Targets English - USA) https://www.websiteINT.com/en-CA (Targets English - Canada) https://www.websiteINT.com/fr-CA (Targets French - Canada) https://www.websiteINT/es (Targets Spanish) ..and so on and so forth for about 12 of these international URLs. I created an XML sitemap that looks something like this: <urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"><url><loc>http://www.websiteUSA.com</loc></url></urlset> <url><loc>https://www.websiteINT.com/en-CA</loc></url> <url><loc>https://www.websiteINT.com/fr-CA</loc></url> Question 1: Is this correct? In my actual file, I have all the countries listed and self-referencing. Question 2: I'm hosting this file at https://www.websiteINT.com/hreflang.xml AND at http://www.websiteUSA.com/hreflang.xml. Is this correct? Question 3: Will this help the SERPs direct english speakers from the US to http://www.websiteUSA.com while show SERPs for say English Speakers in Canada to https://www.websiteINT.com/en-CA? Question 4: For some reason, when I put up the xml site, it only listed each URL once instead of the full XML file. Should I have uploaded a text file instead? It doesn't seem to render correctly. Thank you!
International SEO | | SylviaH0 -
Hreflang for bilingual website in the same region/location
Hi everyone, got a quick question concerning the hreflang tag. I have a website with 2 different language versions targeting to the same region(Reason: The area is bilingual however not everyone speaks the other language fluently) Question:
International SEO | | ennovators
Can I use hreflang in that case like: Many thanks in advance0 -
Hreflang tag on every page?
Hello Moz Community, I'm working with a client who has translated their top 50 landing pages into Spanish. It's a large website and we don't have the resources to properly translate all pages at once, so we started with the top 50. We've already translated the content, title tags, URLs, etc. and the content will live in it's own /es-us/ directory. The client's website is set up in a way that all content follows a URL structure such as: https://www.example.com/en-us/. For Page A, it will live in English at: https://www.example.com/en-us/page-a For Page A, it will live in Spanish at https://www.example.com/es-us/page-a ("page-a" may vary since that part of the URL is translated) From my research in the Moz forums and Webmaster Support Console, I've written the following hreflang tags: /> For Page B, it will follow the same structure as Page A, and I wrote the corresponding hreflang tags the same way. My question is, do both of these tags need to be on both the Spanish and English version of the page? Or, would I put the "en-us" hreflang tag on the Spanish page and the "es-us" hreflang tag on the English page? I'm thinking that both hreflang tags should be on both the Spanish and English pages, but would love some clarification/confirmation from someone that has implemented this successfully before.
International SEO | | DigitalThirdCoast0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
Upper case or/and lower case in rel="alternate" hreflang
Hi Mozzers, I have a question about the rel="alternate" hreflang tag, with an example. When I use two subfolders for two different countries/languages, for instance www.domain.com/nl-nl/ and www.domain.com/nl-en/ (for the English version) and I want to use the rel="alternate" hreflang tag, do I need to follow the ISO standards concerning Uppercase country code and Lowercase language code (en-NL)? Or is it okay to use the Lowercase country and language code (en-nl), since we also use this in the URL of the Subfolder. What does Google prefer? Thanks in advance.
International SEO | | MartijnHoving820