Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Is using JavaScript to render translations safe for International SEO?
-
Hello World!
Background: I am evaluating a tool/service that a company wants to use for managing the translated versions of their international/multi-lingual websites: https://www.transifex.com/product/transifexlive/
Transifex is asking webmaster to "simply add a snippet of JavaScript" to their website(s); the approved translations are added by the business in the back-end; and the translated sites are made live with the click of a button (on/to the proper ccTLD, sub-domain, or sub-directory, which is specified).
CONCERN: Even though I know Google reads JavaScript for crawling and ranking,
I am concerned because I see the "English text" when I view the source-code on the "German site", and I wonder if this is really acceptable?QUESTION: Is a service like this (such as Transifex using JavaScript to render translations client-side) safe for indexing and ranking for my clients' international search engine visibility, especially via Google?
Thank you!
-
Hi Edward,
It's not recommended to rely on Google capacity "processing" scripts to show any key content on your site, in this case, additional language or country versions. If the information shown in the HTML code and the Google cache version of the pages is not the relevant one -and only one is shown the whole time for example- then it's not being correctly rendered. You can also verify this with the "Fetch as Googlebot" functionality from the Google Search Console.
If you want to make sure that each of your language/country versions are really accessible then the best is to make sure each piece of content is published as text in their own specific HTMLs whether in ccTLDs, subdirectories or subdomains for country versions or also, subdirectories or subdomains for language versions; making sure to use the relevant terms and topics for each language/country audiences (which might not necessarily be the literal translations among them, so a unique keyword research, content writing and optimization process by a native speaker is required)
Thanks!
-
No. Because HTML text will be same and altered with JS.
And bots using HTML text for indexing and ranking.
-
OKay, so if we properly use hreflang tags, and link sites each other, based on the hreflang tag protocol, then is this acceptable and safe to use JavaScript to render translations client-side, specifically for the Google search engine?
-
TL;DR - NO.
There are few ways for translation and they're described there:
https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=enYou also must implement hreflang and link sites each other.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Why Doesn't Google Use My Title Tag and Meta Description?
Hi fellow Moz SEOs, Need your URGENT help! We set an optimised title & meta description for our client websites. These titles are approved by our clients. Before somedays, they checked on Google, noticed the title & meta description were not the same. Next moment, they notified me about this issue. The title & meta description looks fine when I checked the source code. So, why Google use title & meta description differently? For example: Title approved by client: Top Specialist Divorce & Family Lawyer - Yeo & Associates LLC
International SEO | | Verz
Google set our title: Yeo & Associates LLC: Top Specialist Divorce & Family Lawyer Title approved by client: Filing For Divorce Online in Singapore | DivorceBureau®
Google set our title: DivorceBureau®: Filing For Divorce Online in Singapore Title approved by client: Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore | Foodtalks
Google set our title: Foodtalks - Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore Title approved by client: Child Care Centre in Singapore| Top Preschool | Carpe Diem
Google set our title: Carpe Diem: Child care Centre in Singapore| Top Preschool Every day, they are requesting me to update Google's title with their approved title. Also, asking me these questions.
Why did this happen?
Why didn't set their recommended title? Is there any way to set our approved titles? Please, help me to find the solution. ASAP Thanks in advance!0 -
International SEO - Targeting US and UK markets
Hi folks, i have a client who is based in italy and they set up a site that sells travel experiences in the sout of Italy (the site currently sit on a server in Italy). The site has been set up as gTLDs: www.example.com They only want to target the US and the UK market to promote their travel experiences and the site has only the english version (the site does not currently offer an italian version). If they decide to go for the gTLDs and not actually change to a ccTLDs (which would be ideal from my point of view) how are the steps to be taken to set this up correctly on GSC? They currently only have one property registered on GSC: www.exapmple.com therefore i guess the next steps are: Add new property - www.example.com/uk and and set up geo targeting for UK Existing property - www.example.com/ set up geo targeting for US In case the client does not have the budget to optimise the content for american and british languages, would still make sense to have 2 separate property in GSC (example.com for US market and example.com/uk for UK market)? Few considerations: Add canonical tag to avoid duplicate content across the two versions of the site (in the event there is no budget to optimise the content for US and UK market)? Thank you all in advance for looking into this David
International SEO | | Davide19840 -
Has any one seen negative SEO effects from using Google Translate API
We have a site currently in development that is using the Google Translate API and I am having a massive issue getting screaming frog to crawl and all of our non-native English speaking employees have read through the translated copy in their native language and the general consensus is it reads at a 5th grade level at best. My questions to the community is, has anyone implemented this API on a site and has it a) helped with gaining traffic from other languages/countires and b) has it hurt there site from an SEO standpoint.
International SEO | | VERBInteractive0 -
Using a top level domain name and directing it to a subfolder
Hi, we have a large international network. Our main website sits on .com domain and is used by the UK market. We have an international site in a subdirectory .com/dk/ for Denmark for example. We have also purchased the domain name www.ourcompany.dk/. Should we be forwarding the domain name (www.ourcompany.dk/) to point to the subdirectory www.ourcomany.com.dk/ so in the browser it shows up as www.ourcompany.dk or should we be displaying it as www.ourcompany.com/dk/? Are there any pros and cons to this method? Which one is best and are there any benefits in SEO. Ideally we want the .com domain name to have the best domain authority so would this impact it in any way? Any tips would be great.
International SEO | | Easigrass0 -
Translating URLs worth it?
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
International SEO | | Logi0 -
Are my translated pages damaging my ranking?
Hi there, I have a site in English but with duplicates in different languages. The first problem is that these translated versions of my site receive no ranking on google stars (while the english does) - why is this? The second problem is that SEOmoz counts the errors on my site and then duplicates this error count for all the translated versions of my site - meaning I have a huge amount of errors (too many on-page links). Add this to the fact that I use affilite ID´s to track different types of traffic to my site - so all page urls in english and other languages, with an affiliate id on the end of the url, count as an error. This means I have a huge amount of on page errors indicated by SEOmoz, plus no ranking for my translated pages - I think this is really harming my overall ranking and site trust. What are your opinions on this?
International SEO | | sparkit0 -
Is .in domain affecting international traffic inflow to my site?
My holiday website http://seekandhide.in/ was completed and went live in Feb 2012. Last month I got 83% traffic from India and 3-5% each from USA and UK. The rest is a mixed bag from other countries. This is largely the trend since the last 3-4 months. I want to attract more organic traffic from UK and rest of Europe. My SEO consultant says that with a .in domain that will be difficult. My website currently features unique holiday properties in India that typically attract European tourists so I don't think it is a product issue. But both website visits and sales enquiries remain primarily Indian even though total number of visitors have increased gradually over the last 6 months.. My queries are 1. Is it only the .in domain that's affecting inflow of international traffic? 2. Is there anything that I can do to offset it? 3. I own seekandhide.co.uk too. Is there something I can do with that site without building a whole different website there? If I shift completely to .co.uk, I will have the same issue of being geographically limited and end up losing Indian traffic. 4. Is there something else that is not ok on the site that I am missing? 5. Advice that I get from a lot of consultants is to buy seekandhideindia.com but I plan to add international properties in a couple of years so that name would limit my appeal. Thanks in advance! Sudha
International SEO | | Sudha_Mathew0 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0