Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
URL Structure - Homepage, Country and State Pages
-
Hello,
I am creating a website (or websites if best format) that will have state-specific boating license courses for every state in the US, Canada and Australia. I would like the content to be available on the website in English, French and Spanish. I want to be the global leader in providing boat test courses.
For the (1) homepage, (2) country pages, and (3) state pages, what is best SEO format I should use for:
(a) URL structure
(b) "href lang" code
(c) rel canonical code
(d) will meta content with non-English pages need to also be in the non-English language of that page?Also, what server company do you recommend I host my website with?
I am a non-programmer and learning SEO, so any and all help will be greatly appreciated!
Thank you very much in advance!!!
-
Hi Paul,
In order to give you an answer about the best international Web structure, could you please confirm: Where's your target audience for your site? Do you want to target the audience of some specific countries (those where you will have the courses from)? Or do you want to target audience that speak a specific language abroad? Could you please confirm the country and language target for each one please?
For hreflang tags best practices you can refer to this post I wrote at the Moz blog with examples and a tool to help you generate them.
You can still using "self" referral rel canonical annotations in each one of your pages since these won't be seen as duplicated (they will be whether targeting to different languages or in the same language but to different countries) but you don't need to use cross-language or cross-country, as Google describes in their international FAQ.
It's important to note that each of your international Web versions should feature specific content optimized for each one of them in the relevant language, targeting its specific audience, from Titles, Meta Descriptions, URLs, all should be in the relevant language, with specific terms used by the visitors you want to attract. This is why doing a full initial research to identify if there's enough volume in each country and language to compensate to build independent Web versions is fundamental.
Please, take a look at this International SEO Checklist I published at the Moz blog, that will help you validate each step you need to take for an international SEO process and take a look at the slides of my MozCon presentation about International SEO, where I describe and share resources for each one of them.
Thanks!
-
Hey Paul,
The above code can be placed between and as stated above. If yur website is built in php then you can just copy and paste it above.
Please have a look here http://moz.com/blog/canonical-url-tag-the-most-important-advancement-in-seo-practices-since-sitemaps
-
There is some confusion and want to clear it up.
For URL structure, do you recommend [domain].com/[country]/[state]? Is there a better format to use? For example, [domain].com/[2 letter language code]-[2 letter country code]/[state]
For the above State page, what should I put re: "href...." if any?
Where do I insert rel canonical? On every page, including the homepage? ONLY on duplicate pages?
If I have a non-English page, is there an advantage of having the meta data in that language vs. English?
-
For the canonical you want to use Yoast if your on a WordPress site.
If not add this between and (php is required)
" />
-
I'm looking for an example. Assume domain name is boattests101.com
-
I'm not totally sure I understand what you're asking either, but I'll give it a shot:
- Best URL structure: To some extent it's just your preference, but I'd go with something like domain/country/state.html (you may use a different language than html.)
- Href lang code: I'm not familiar enough with this to comment.
- Rel canonical code: Just use the standard code <link rel="canonical" href="(insert page URL)" />
- META data: The content and the META content should be the same language. Why would it be any different?
- Hosting company: I work for a Christian hosting company, so if your a Christian, I'd be happy to host your site. I don't really have a recommendation beyond that.
Kurt Steinbrueck
OurChurch.Com -
Hey Paul,
I'm not to sure on what your asking at some parts of this question.
Are you looking for a, b and c to be explain or an example?
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Auto-Redirecting Homepage on Multilingual Site
The website has an auto-redirecting homepage on a multilingual site. Here is some background: User visits the site for first time > sent to javascript age verification page with country of origin selector. If selects "France" then served French page (.com/fr-fr/). If selects any other country, then served English page (.com/en-int/). A cookie is set, and next time the user visits the site, they are automatically served the appropriate language URL. 1st Question: .com/ essentially does not exist. It is being redirected to .com/en-int/ as this is the default page. Should this be a 301 redirect since I want this to serve as the new homepage? 2nd Question:. In the multilingual sitemap, should I still set .com/ as the hreflang="x-default" even though the user is automatically redirected to a language directory? According to Google, as just released here: http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2014/05/creating-right-homepage-for-your.html "automatically serve the appropriate HTML content to your users depending on their location and language settings. You will either do that by using server-side 302 redirects or by dynamically serving the right HTML content. Remember to use x-default rel-alternate-hreflang annotation on the homepage / generic page even if the latter is a redirect page that is not accessible directly for users." So, this is where I am not clear. If use a 302 redirect of .com/ to either .com/en-int/ or .com/fr-fr/, won't I then lose the inbound link value and DA/PA of .com/ if I just use a 302? Note: there is no .com/ at this moment. Any advice is appreciated. Thanks,Alex
International SEO | | Alex.Weintraub0 -
Mixed English and Arabic URLs
I'm currently working with a global brand who need localisation in each of their territories. They're operating on a single .com domain name, with different language versions in separate directories. Example:
International SEO | | Guyboz
domain.com/en/
domain.com/fr/
domain.com/ar/ We're using ahreflang tags to make sure Google shows the correct language version for each region. Now onto my question... As the domain is a .com with an English company name, when it comes to the Arabic version of the website, will having a completely mixed language URL like this be detrimental to the site's performance in searches from the middle east? Currently we're coming up with URLs like the following: domain.com/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام Is this a bad thing?0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
Translating URLs worth it?
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
International SEO | | Logi0 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0 -
Country specific landing pages
I have a client who wants to put a re-direct on his landing pages based on the visitors IP address. The landing page will be a sub domain relevant to the country their IP is located in. I am a little concerned this will effect the SEO. Appreciate any advice. Dylan 🙂
International SEO | | gomyseo0 -
Subdomain hosted in a different country - what are the implications?
Hello, We are looking at creating an eCommerce section to a website and we are just weighing up the options: Magento - host on hour own server - great but it can often be very slow when hosting a shared server. Shopify - hosted solution but hosting is in the US and we are in the UK and shop will be hosted on a subdomain as a result Build our own solution - time consuming and costly There are two issues that have arisen from this situation.... Is it worse for SEO to host your store in a different country or to host in your country but your store potentially run slower? I'm swaying to the side of the argument that says give your users a good and fast experience instead of worrying about where you host the store. Bearing in mind that the main website will be hosted in the UK anyway and it is just the subdomain that will be hosted in the US. Just wondered if anybody has had experience with this or if I'm missing something? All feedback greatly appreciated! Thanks, Elias
International SEO | | A_Q0 -
Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
Hi Everyone, This question is about URL best practice for multilingual websites. We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de. On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below: example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users? Google guidelines say that this should be ok. Would love to get feedback from SEOMOZ community! Thanks, Supriya.
International SEO | | Amjath0