Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
-
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain).
we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc)
we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same.
I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following:
ourdomain.com/pt etc etc
firstly is this the best option?
secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories?
Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories?
any help much appreciated!
-
Thanks so much Gianluca, v comprehensive.
I've decided to go for ourdomain.com/es/ as a solution for spanish speakers and i'll be sure to use rel=”alternate”hreflang=”x”.
-
Ok... let's try to answer to all your questions :).
Subdomain, subdirectories or country level domain names?
For sure I would avoid the subdomain option. Even though you can geo target a subdomain in GWT, it has not the same strenght of a country level domain name and, from a link building point of view, it doesn't help creating a larger link profile and it doesn't take any advantage from the root domain backlinks as the subfolder option.
So you have to choose between country level domain names or subcarpet. The choice, more than to SEO factors, depends on the overall business model you have in mind. If the site is - for instance - for a web based service, maybe the subcarpet is the best solution. If the site should reflect a strong presence in the targeted countries, therefore the best choice is a country level domain name.
Said that, both have advantages and defects:
- Country level domain names:
- Google tends to prize these kinds of domain in the regional Google;
- People is used to look for "national" site with its country level domain name
- The worst defect is that you have to build as many link building and inbound marketing campaign as the country that are targeted, because they all start with an empty link profile.
- Subcarpets
- You can geo target subcarpet in GWT
- Any geo targeted subcarpet take advantages of all the domain name link profile. Let's say. If your domain main version obtain a link from BBC, that links is partly benefitting also the other countries based subcarpet
- Subcarpets perform not so well as country level domain names in the regional Googles.
In both option you would remember to implement the use of rel alternate hreflang tag, in order to not having, for instance, the Chile version outranking the Peruan one, or - worst - to have Google considering all those spanish versions as duplicates.
There is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories?
Yes... a good example is the one presented by Apple.com. In fact, it offers www.apple.com /la/ (latin america) subcarpet. They solve the "store" issue addressing the users to its distributors online shops or address.
In the case you have an eCommerce, than you would need to configure all the currencies and prize calculator in order to allow your users to configure the payments using theirs.
Said that, you would need to commit a very strong and "multi-country" link building and inbound marketing campaign in order to rank in every single regional Google with this solution.
Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories?
Theoretically it can happen. But it is mostly an exception, and - sincerely - not very loved by users.
If I look for a content in spanish and I live in Spain (as I do), I would prefer to click on .es or /es/ subcarpet site rather than a /cl/ one of .cl domain name, because I would not consider these latter option useful for my needs.
- Country level domain names:
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Who is the best SEO expert in the World?
Hey everyone, i am creating a blog post on Top SEO Experts in the World. I need your recommendation who is in the top 10 list? Your suggestions is highly appreciated for me. Thanks!
International SEO | | gxpl090 -
Correct Hreflang & Canonical Tags for Multi-Regional Website English Language Only having URL Parameters
Dear friends, We have a multi-regional website in English language only having the country selector on the top of each page and it adds countrycode parameters on each url. Website is built in Magento 1.8 and having 1 store with multiple store views. There is no default store set in Magento as I discussed with developer. Content is same for all the countries and only currency is changed. In navigation there are urls without url parameters but when we change store from any page it add parameters in the url for same page hence there are total 7 URLs. 6 URLs for each page (with country parameters) and 1 master url (without parameters) and making content duplicity. We have implemented hreflang tags on each page with url parameters but for canonical we have implemented master page url as per navigation without url parameters Example on this page. I think this is correct for master page but we should use URL parameters in canonical tags for each counry url too and there should be only 1 canonical tag on each country page url. Currently all the country urls are having master page canoncial tag as per the example. Please correct me if I am wrong and **in this case what has to be done for master page? **as google is indexing the pages without parameters too. We are also using GEOIP redirection for each store with country IP detection and for rest of the countries which are not listed on the website we are redirecting to USA store. Earlier it was 301 but we changed it to 302. Hreflang tags are showing errors in SEMRush due to redirection but in GWT it's OK for some pages it's showing no return tags only. Should I use **x-default tags for hreflang and country selector only on home page like this or should I remove the redirection? **However some of the website like this using redirection but header check tool doesn't show the redirection for this and for our website it shows 302 redirection. Sorry for the long post but looking for your support, please.
International SEO | | spjain810 -
Problems with the google cache version of different domains.
We have problems with the google cache version of different domains.
International SEO | | Humix
For the “.nl” domain we have an “.be” cache..
Enter “cache:www.dmlights.nl” in your browser to see this result. Following points are already adapted: Sitemap contains hreflang tag Sitemap is moved to the location www.dmlights.nl/sitemap.xml We checked the DNS configuration Changed the Content language in de response header to : Content-Language: nl-NL Removed the cache with webmastertools Resolved serverrequest errors. Can anyone provide a solution to fix this problem? Thanks, Pieter0 -
Best practice for Spanish version of English website?
I'm doing an audit for a site that has all of its English pages under the same roof with Spanish pages in Wordpress. It is intended for Chicago, not Mexico. I suspect this is not a good thing, but I only have instinct to rely on here. What is the best practice for having the same website in two languages? http://www.enhancedform.com/ and http://www.enhancedform.com/spanish/
International SEO | | realpatients0 -
Can you target the same site with multiple country HREFlang entries?
Hi, I have a question regarding the country targeting aspect of HREFLANG. Can the same site be targeted with multiple country HREFlang entries? Example: A global company has an English South African site (geotargeted in webmaster tools to South Africa), with a hreflang entry targeted to "en-za", to signify English language and South Africa as the country. Could you add entries to the same site to target other English speaking South African countries? Entries would look something like this: (cd = Congo, a completely random example) etc... Since you can only geo-target a site to one country in WMT would this be a viable option? Thanks in advance for any help! Vince
International SEO | | SimonByrneIFS0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0 -
Website Target in Europe
Hi, I am planning a site to target in Europe and I expect to translate my site into ten different languages namely English, French, Spanish, Italian, German, Russian, Greek, Portuguese, Dutch and Swedish. I am doing some study of this case in targeting different countries for SEO, most of the advise are the following: a. Build 10 different websites and target different geographical location in Google Webmaster b. Get 10 different country specific domains for 10 different websites I would like to hear any suggestion if there is anything better than this ? I had all the materials and translation ready but building 10 different websites or getting 10 different domains are very time consuming and costly. I would be appreciated if any one had any advise for me to make the website more management friendly. Thank you. Tom
International SEO | | Stevejobs20110