Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
-
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain).
we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc)
we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same.
I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following:
ourdomain.com/pt etc etc
firstly is this the best option?
secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories?
Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories?
any help much appreciated!
-
Thanks so much Gianluca, v comprehensive.
I've decided to go for ourdomain.com/es/ as a solution for spanish speakers and i'll be sure to use rel=”alternate”hreflang=”x”.
-
Ok... let's try to answer to all your questions :).
Subdomain, subdirectories or country level domain names?
For sure I would avoid the subdomain option. Even though you can geo target a subdomain in GWT, it has not the same strenght of a country level domain name and, from a link building point of view, it doesn't help creating a larger link profile and it doesn't take any advantage from the root domain backlinks as the subfolder option.
So you have to choose between country level domain names or subcarpet. The choice, more than to SEO factors, depends on the overall business model you have in mind. If the site is - for instance - for a web based service, maybe the subcarpet is the best solution. If the site should reflect a strong presence in the targeted countries, therefore the best choice is a country level domain name.
Said that, both have advantages and defects:
- Country level domain names:
- Google tends to prize these kinds of domain in the regional Google;
- People is used to look for "national" site with its country level domain name
- The worst defect is that you have to build as many link building and inbound marketing campaign as the country that are targeted, because they all start with an empty link profile.
- Subcarpets
- You can geo target subcarpet in GWT
- Any geo targeted subcarpet take advantages of all the domain name link profile. Let's say. If your domain main version obtain a link from BBC, that links is partly benefitting also the other countries based subcarpet
- Subcarpets perform not so well as country level domain names in the regional Googles.
In both option you would remember to implement the use of rel alternate hreflang tag, in order to not having, for instance, the Chile version outranking the Peruan one, or - worst - to have Google considering all those spanish versions as duplicates.
There is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories?
Yes... a good example is the one presented by Apple.com. In fact, it offers www.apple.com /la/ (latin america) subcarpet. They solve the "store" issue addressing the users to its distributors online shops or address.
In the case you have an eCommerce, than you would need to configure all the currencies and prize calculator in order to allow your users to configure the payments using theirs.
Said that, you would need to commit a very strong and "multi-country" link building and inbound marketing campaign in order to rank in every single regional Google with this solution.
Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories?
Theoretically it can happen. But it is mostly an exception, and - sincerely - not very loved by users.
If I look for a content in spanish and I live in Spain (as I do), I would prefer to click on .es or /es/ subcarpet site rather than a /cl/ one of .cl domain name, because I would not consider these latter option useful for my needs.
- Country level domain names:
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Spanish word as English domain name
hi anyine any issues with using Spanish, and other non English words, as domain names when trying to rank in Google uk. We launched a number of websites a while back but finding it hard to get much traction in Google uk. We are getting a reasonable number of impressions but cannot seem to get very high in the rankings. All the names are foreign words for their service. Our homeware website, for example, uses the basque word for furniture as its name. other than potential branding issues of having domains people might struggle to spell, is there any serp issues we would face with these names. thanks
International SEO | | Arropa0 -
Google does not index UK version of our site, and serves US version instead. Do I need to remove hreflanguage for US?
Webmaster tools indicates that only 25% of pages on our UK domain with GBP prices is indexed.
International SEO | | lcourse
We have another US domain with identical content but USD prices which is indexed fine. When I search in google for site:mydomain I see that most of my pages seem to appear, but then in the rich snippets google shows USD prices instead of the GBP prices which we publish on this page (USD price is not published on the page and I tested with an US proxy and US price is nowhere in the source code). Then I clicked on the result in google to see cached version of page and google shows me as cached version of the UK product page the US product page. I use the following hreflang code: rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.domain.com/product" />
rel="alternate" hreflang="en-GB" href="https://www.domain.co.uk/product" /> canonical of UK page is correctly referring to UK page. Any ideas? Do I need to remove the hreflang for en-US to get the UK domain properly indexed in google?0 -
How to best set up international XML site map?
Hi everyone, I've been searching about a problem, but haven't been able to find an answer. We would like to generate a XML site map for an international web shop. This shop has one domain for Dutch visitors (.nl) and another domain for visitors of other countries (Germany, France, Belgium etc.) (.com). The website on the 2 domains looks the same, has the same template and same pages, but as it is targeted to other countries, the pages are in different languages and the urls are also in different languages (see example below for a category bags). Example Netherlands:
International SEO | | DocdataCommerce
Dutch domain: www.client.nl
Example Dutch bags category page: www.client.nl/tassen Example France:
International domain: www.client.com
Example French bags category page: www.client.com/sacs When a visitor is on the Dutch domain (.nl) which shows the Dutch content, he can switch country to for example France in the country switch and then gets redirected to the other, international .com domain. Also the other way round. Now we want to generate a XML sitemap for these 2 domains. As it is the same site, but on 2 domains, development wants to make 1 sitemap, where we take the Dutch version with Dutch domain as basis and in the alternates we specify the other language versions on the other domain (see example below). <loc>http://www.client.nl/tassen</loc>
<xhtml:link<br>rel="alternate"
hreflang="fr"
href="http://www.client.com/sacs"
/></xhtml:link<br> Is this the best way to do this? Or would we need to make 2 site maps, as it are 2 domains?0 -
Best practice for Spanish version of English website?
I'm doing an audit for a site that has all of its English pages under the same roof with Spanish pages in Wordpress. It is intended for Chicago, not Mexico. I suspect this is not a good thing, but I only have instinct to rely on here. What is the best practice for having the same website in two languages? http://www.enhancedform.com/ and http://www.enhancedform.com/spanish/
International SEO | | realpatients0 -
For a website in portuguese what would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br
Hello We are a company with a website in several languages, one of them is portuguese. Our market is 2 times bigger in Brazil than in Portugal, but obviously Brazil has more potential in the future. In domain.com we have our main site in English. What would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br? In the first case, it means just portuguese, in the second Brazil but it is not geolocalized, and in the third, you are almost ignoring Portugal users... Duplicating content, doesn't seem to make sense... The content is basically international, so it is just the language that matters. Any help will be very much appreciated.
International SEO | | forex-websites0 -
Sub-domains or sub-directories for country-specific versions of the site?
What approach do you think would be better from an SEO perspective when creating country-targeted versions for an eCommerce site (all in the same language with slight regional changes) - sub-domains or sub-directories? Is any of the approaches more cost effective, web development-wise? I know this topic's been under much debate and I would really like to hear your opinion. Many thanks!
International SEO | | ramarketing0 -
Subdomains or subfolders for language specific sites?
We're launching an .org.hk site with English and Traditional Chinese variants. As the local population speaks both languages we would prefer not to have separate domains and are deciding between subdomains and subfolders. We're aware of the reasons behind generally preferring folders, but many people, including moz.com, suggest preferring subfolders to subdomains with the notable exception of language-specific sites. Does this mean subdomains should be preferred for language specific sites, or just that they are okay? I can't find any rationale to this other than administrative simplification (e.g. easier to set up different analytics / hosting), which in our case is not an issue. Can anyone point me in the right direction?
International SEO | | SOS_Children0 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0