Is it advisable to show additionally also English ciity names of American cities in website versions of non-western languages such as Chinese, Japanese etc?
-
To my understanding in many Asian languages city names are transcribed as they sound and this can cause confusion especially in the case of lesser known American city names.
So I was planning to put in our international website versions (Chinese, Japanese, Korean etc. ) the English name in brackets after the translated city name in meta title and H1.
However when I checked Tripadvisor and Booking.com I noticed that they do not show the English city name anywhere on their Asian language versions.Any thoughts?
Would you recommend to put the English city name in brackets after the translated city name or may it rather hurt our ranking and traffic? -
It would be useful to see an example of what you mean, but the answer is probably not. What to do first is:
- Ensure you set up hreflang correctly, so that Google understands your Chinese-language page on New York and your English-language page on New York are functionally equivalent.
- Use a good rank tracker, and configure it to check your keywords on each of the country-level Google sites you're interested in (Google.co.kr for Korea, and so on). See whether the correct page is showing up when you track ranks for the foreign-language name, and for the phonetically-translated name.
- Check Search Console for the appropriate pages, using the country filter to look only at the kinds of queries and clicks you're getting from each of the countries you're interested in. See whether people are actually searching with the Asian-language name for the city, or with a phonetic translation. See whether people are searching for the English name (they might be).
- If, after looking at your rank tracking and search console results, you think there are many people in Asia putting English-language city names into their queries, at that point you could consider going ahead with this idea. Even then, try it on just a few of your city pages at first—not all of them—and continue to refer back to your rank tracker. What you don't want to see is any direct competition between different language versions of the same page, in the same SERP.
-
Hey there,
I wouldn't put the English versions in the brackets.
It'd make the H1 much longer and there'd be many titles with the same KW's in them.
I don't think it'd hurt SEO as much but it'd be quite confusing regarding UX.
Hope it helps. Cheers, Martin
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Language Usage for SEO in Hong Kong
Hi guys, I was wondering if you could help me with an SEO query for language usage in Hong Kong? Specifically, I'm aware that in mainland China it's preferred to use simplified Chinese. However, in Hong Kong, if you want to rank well in Google and Yahoo! HK, should you be use traditional or simplified Chinese in your web content? Any guidance would be much appreciated.
International SEO | | ecommercebc0 -
Duplicate content on multistore Magento website
Hello there, We run a Magento based e-commerce site in the UK for example: domain.com We are looking to launch a USA and Australian version of the website: usa.domain.com and au.domain.com Obviously the currency will be different and so will some of the content. Will we be penalised for having duplicate content across these 3 sites? (As some pages will be very similar or the same) Thanks Robert
International SEO | | roberthseo0 -
Specific page URL in a multi-language environment
I've read a lot of great posts on this forum about how to go about deciding the best URL structure for each language that your site will support, so thank you to everyone that has provided input on that. I now have a question that I haven't really found answers/opinions on. When providing a page translation, should my content URL reflect that of the country I'm targeting or always remain the same across all sites? Below is an example using the "About Us" page. www.example.com/about-us/
International SEO | | Matchbox
www.example.com/es-mx/about-us/ -- OR -- www.example.com/about-us
www.example.com/es-mx/sobre-nosotros Thank you in advance for your help. Cheers!0 -
Showing different content according to different geo-locations on same URL
We would like our website to show different content according to different Geo-locations (but in the same language). For example, if www.mywebsite.com is accessed from the US, it would show text (in English) appealing to North Americans, but, if accessed from Japan, it would show text (also in English) that appeals more to Japanese people. In the Middle East, we would like the website to show different images than those shown in the US and Asia. Our main concern is that we would like to keep the same URL. How will Google index these pages? Will it index the www.mywebsite.com (Japan version) in its Asia archives and the www.mywebsite.com (US version) in its North American archives? Will Google penalise us for showing different content across Geo-locations on the same URL? What if a URL is meant to show content only in Japan? Are there any other issues that we should be looking out for? Kindest Regards L.B.
International SEO | | seoec0 -
Geotarget subfolders with the same language or get rid of duplicates but lose option to geotarget?
Hi, we have a domain that is aimed to cover LatAm region. Currently, the homepage contains country selector for ~20 countries. 95% of them hold content in Spanish. We have only homepages for each regions as separate subfolders, i.e.
International SEO | | eset
www.maindomain.com/co
www.maindomain.com/cl
www.maindomain.com/br
etc. but once the user clicks on menu item he is taken back to main domain subpages, i.e. www.maindomain.com/comprar My struggle is to decide whether it is better to: A) copy all content for each subfolder, which will create huge amount of duplicates (there are no resources to create unique content and it is even impossible taking into account nature of the product - mostly tech.specs, etc.) and implement hreflang sitemaps and configure GWT to target each country with its own Spanish content (the same for each country) OR B) remove all local subfolders and keep only main domain in Spanish that will serve all countries within the region. With this option, we will get rid of duplicates but also lose option to geotarget. So, my questions is which option will do less harm, or if there is any other approach that comes to your minds. I consulted with two agencies but still haven't got clear answer. Thanks a lot for your help!0 -
Rel alternate use for multi regional website with english language and same content
I have a website targeting multi language and multi regional users. For example, my main site is www.abcd.com which is in English and targeting US. I have the same content in English which is targeting UK and India with www.uk.abcd.com and www.india.abcd.com. I want to avoid content duplication and help search engines to show the right pages on the country level searches. I have researched a bit and have come to conclusion of using re alternate tag. Can someone help me with how to place the codes for the same. Many thanks Mozers!
International SEO | | HiteshBharucha0 -
English directories for foreign blogs ?
Hello guys, I'm Brazilian and I'm still learning SEO stuff and Im learning a lot around your tool, blogs and texts. All my websites are from Brazil, they are in PT-BR and I see a BIG market over here around SEO since comparing to EUA, we dont have so many customization services and our market is still growing. I have been looking for a great SEO strategy and I'm seeing that blog comments (real and quality ones, even nofollow links) and great directories submissions are still good for positioning at th big G. Unfortunatelly, my country don't have so many great directories where I can get great indexed high PR links, so I would like to ask you guys if anyone knows if I send my blog to international directories I would penalize my blog. Every time I think on this subject, I think that maybe google can see this submission as a spam or a blast, even if it was sent manually. Since I read everywhere that its good to find niches related to make up great blog comments, a foreing web directory submission maybe can hurt my rank. Sorry for my bad english.
International SEO | | DanielSp1 -
SEO for different English spiking countries
Hi, I'm trying to target my SEO to several English spiking countries (Canada, UK, Australia, South Africa and so..) and I came across a big dilemma: should I tray to build a local version of my website for each country, or perhaps I should stay with my one .COM website and re-direct all the English-local-countries with 301 (if anyone will tray to go into the local domain)? The thing is that obviously the best practice to get high ranking is to be local, but what should I put in those sites and who can I avoid duplicate content and user confusion? On the other hand, do you think I can really get high ranking with one website for all those countries, and how? Thanks, Itay Drory.
International SEO | | RAN_SEO0