International SEO: best practices for local variants of the same language?
-
We are translating our site into 17 different languages, including local variants of the same language (i.e. Mexican Spanish and Spain Spanish, Canadian English and British English, etc). Should we add all of these local variants to our site?
We don't have the marketing / link building budget (or business need) to put these all on separate ccTLDs, so we are using country-specific subfolders instead (example.com/es/).
The translations will be of exceptional quality. Our main goal is to pull in some additional traffic from these translations. If we add these local variants, do you think we can expect to see traffic from these different countries (additional traffic from Canada, England, etc)?
Any advice / input would be appreciated.
-
This may be late, but yes you would need to add each sub-directory to GWT to set their location.
If you've already claimed the main site, it should automatically verify the sub-directories for you.
More info (check out the video):
-
Hi Gianluca that's really interesting, I didn't know about the possibility of differently configure folders inside the same domain in GWT. I always thought it was possible to set up only the main level, how can you achieve that? do you create different profiles for each folder?
-
What mememax said is substantially correct:
use hreflang in order to specify to Google what URLs it must shows depending on the language and country of the users. You can find the Google specifications here.
Another thing I strongly suggest you, and not said by mememax, is to geo-target every subfolder to its corresponding countries in GWT > Settings
Finally, even though you don't have the budget for local link building, and even though the link equity will pass throughout every country subfolder (hence from the one you yes have the budget for link building), I suggest you to do a minimum of link building, in order to give at least some original link equity strength to every subfolder.
Ah... in the case of Bing, the rel="alternate" hreflang="x-X" doesn't work. Instead you must follow this procedure described by Duane Forrester.
-
I'll advice to use the hreflang tag on each page to be sure that google know ehich language are you targetin for especially for english and spanish having those languages different variations from one country to another.
maybe you'll see a swap for local search engines for your base language which I suppose is english and gain some additional trafic from other languages. You'll start ranking in languages you disn't have before so extra traffic is highly possible.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
What's the Best Strategy for Multiregional Targeting for Single Language?
I have a service based client who is based in the US but wants to expand to audiences in Australia, Canada, and the United Kingdom. Currently, all the content is in American English with international targeting in Google Search Console set to the US. I know that is going to have to change, but I'm unsure of the best strategy. Right now there are a few basic strategies in my head. Remove International Targeting in GSC and let her rip Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and add canonicals pointing back to original Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and risk duplicate content Have independent writers overcharge for English translations into different dialects and add hreflang tags It's hard to come up with a perfect solution for content differentiation by region in order to implement hreflang tags with a region (en-au, en-ca, en-gb). Remove International Targeting in GSC and let her rip This one is pretty simple. However, I am completely unsure of its effectiveness. Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and add canonicals pointing back to original The point of adding canonicals is to avoid the duplicate content, but then my new subfolders do not get indexed. I'm unsure of what type of exposure these URLs would receive or how they would be valuable. Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and risk duplicate content High risk of a penalty with duplicate content, but my targeting will be the most efficient. Have independent writers overcharge for English translations into different dialects and add hreflang tags This is probably the safest bet, takes the longest, and costs the most money. However, how different will the content actually be if I change truck to lorry, trunk to boot, and optimization to optimisation? Maybe I'm missing something, but this conundrum seems extremely difficult. Weighing the cost, time, and possible result is challenging. Hit me with your best answer and thanks for taking a look at someone else's problem.
International SEO | | ccox12 -
International SEO : Redirecting spanish visitors to spanish site
Hi There, I have a problem I need an advice for. I run an e-commerce site in French. Things are going well. I also run the Spanish version of this site. We are starting to sell. But nothing like French site. I have traffic coming to the French site from Spain from visitors with Spanish language and they don't buy anything. That is strange as the conversion rate is good. Si I want to redirect them to the Spanish site. We sell phone parts. Our SEO is mainly based on brands, make, and reference numbers. So keywords are almost the same in both languages. Of course, site.es is aiming at google.es, and site.fr at google.fr So I am wondering. If I redirect these visitors to the Spanish site, Will it affect french site's SEO? Thanks
International SEO | | Kepass0 -
Is there a list of most important international web directories ?
Would like to submit the different language versions of our site to some non-english web directories worth submitting to. Does anybody know about a good list as a starting point? To get an idea what may be the 3-5 most important web directories in different countries/languages. Thanks
International SEO | | lcourse0 -
Multilingual site - Best choice?
Quick question for a site that has the same content but in a different language (not machine translated) on seperate pages.
International SEO | | Crunchii
Say I have:www.mydomain.com (which is in English)
www.mydomain.com/ES (which is in Spanish)
www.mydomain.com/NL (which is in Dutch) I don't want to limit the ie. Spanish to only Spain so geotargeting isn't necessary What is the best/correct setup for the pages?0 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0 -
Best URL for international domain
Hello SEomozers We have a site with this structure: -www.xyz.com US customers, limited content in12 languages, -global.xyz.com for International customers, full content in 12 languages. The global site is the hub for the rest of the world. We are creating a new site from scratch and want to consolidate the two domains in one by using subfolders, such as: www.xyz.com for USA, www.wyz.com/jp for US customers reading in japanese and www.xyz.com/int-jp for customers from Japan (international - will set geo location with webmastertool) What do you think would be the best naming convention for the international?
International SEO | | FXDD
www.xyz.com/int-jp or
www.xyz.com/eu-jp or
www.xyz.com/eu/jp or
www.xyz.com/ ...any other suggestions?0 -
What’s the best way to convert ccTLD to global TLD?
We started out as a Canadian site targeting Canadian users. Now our site http://iCraft.ca has a lot of international buyers and sellers and .ca TLD doesn’t make sense anymore, as we are not performing well on Google.com We are doing a complete site redesign right now, which will address a lot of coding and content specific issues, but we suspect .ca domain will always hold us back in achieving good positions on Google.com. Since Google doesn’t allow ccTLDs to set geo-targeting, what are our options? a) Migrating to a brand new .com site and setting up 301 redirects for all links from iCraft.ca. Would we lose all rankings in this example and pretty much start building them from scratch? Or would PR be transferred page by page from one domain to another through 301 redirects? b) Setup a separate .com site with mirrored content to target global audience and keep .ca site to target Canada. Not sure if splitting PR for the same pages between 2 sites is a good idea. Also, how would you address duplicate content properly in our situation?
International SEO | | MarinaUX
In this video that I found here on forum http://www.youtube.com/watch?v=Ets7nHOV1Yo Matt Cutts says that it’s ok to have duplicate content on different ccTLDs, but he says - make sure you localize your content on those domains. What if you can’t? Most of the content on our site is meant for anyone, not just Canadian users. So, for the most part, we’d have exactly same content on .com site, as we have on .ca site. We could display prices in different currencies on product pages, but the rest of the content – blogs, forum etc. are not country-specific and can’t be localized easily. Also, it’s not clear from the video if all mirrored sites should sit on the same domain name for each country, like example.com and example.ca or is it ok to have example.com and icraft.ca? c) Is there a better option? Thanks for your help!0 -
Is duplicate content really an issue on different International Google engines?
i.e. Google.com v.s. Google.co.uk This relates to another question I have open on a similar issue. So if I open the same e-commerce site (virtually) on company.com and company.co.uk, does Google really view that as duplicate content? I would be inclined to think they have that figured out but I havent had much experience with international SEO...
International SEO | | BlinkWeb0