Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Best URL structure for Multinational/Multilingual websites
-
Hi
I am wondering what the best URL format to use is when a website targets several countries, in several languages. (without owning the local domains, only a .com, and ideally to use sub-folders rather than sub-domains.)
As an example, to target a hotel in Sweden (Google.se) are there any MUST-HAVE indicators in the URL to target the relevant countries? Such as hotelsite.com**/se/**hotel-name. Would this represent the language? Or is it the location of the product?
To clarify a bit, I would like to target around 10 countries, with the product pages each having 2 languages (the local language + english). I'm considering using the following format:
hotelsite.com/en/hotel-name (for english) and
hotelsite.com/se/hotel-name (for swedish content of that same product)
and then using rel=”alternate” hreflang=”se-SV” markup to target the /se/ page for Sweden (Google.se) and rel=”alternate” hreflang=”en” for UK? And to also geotarget those in Webmaster tools using those /se/ folders etc.
Would this be sufficient? Or does there need to be an indicator of both the location, AND the language in the URLs? I mean would the URL's need to be hotelsite.com/se/hotel-name/se-SV (for swedish) or can it just be hotelsite.com/se/hotel-name?
Any thoughts on best practice would be greatly appreciated.
-
I have a multilingual & multi-country website : http://www.asaan.com
It runs on a subdomain structure, which I want to convert to subdirectory, for SEO benefits. So, ae.asaan.com would become http://www.asaan.com/ae/
However, I need to understand how best to integrate the language code into the new structure.
So, should it be http://www.asaan.com/ae/en/ (for English for UAE) OR
http://www.asaan.com/ae-en/ (for English in UAE)?
As UAE would also have Arabic, its important for me to understand the benefits of such a structure from SEO perspective
Please advice -
hello,
Nice article. I have a questions:
If you have a multi lang site with Subdirectory:
would you use Subdirectory:
domain.com for the english version or its bertetr to use straight a redirect from domain.com to .com/en/ ? -
Thanks Aleyda, this is great!
I'm wondering, if on a TLD, is it necessary to have both the country code and language in the URL? Or would it be possible to just use language and use href lang in the code to specify the where it's relevant?
I do have each venue in the local language AND in english (though I would prefer both of these languages aimed at the local country - this is because nobody outside the countries search for these venues, but many do also search in english rather than just their local lang)
I have:
- .com/se/sv/venue-name (Venue in Sweden, in Swedish)
- .com/se/en/venue-name (Venue in Sweden, in English)
Or is it better to just use language?
- .com/se-sv/venue-name
- (not sure how to do the english version here)
Would country code be more relevant to use in this case?
Thanks!
-
Hi there!
To target countries the best way to go is with ccTLDs and if you don't have the ccTLDs then it is with subdirectories within a generic TLD, so you'll have:
- For the US: yourbrand.com/category-a/
- For the UK: yourbrand.com/en-gb/category-a/
- For Spain: yourbrand.com/es-es/categoria-a/
- For Mexico: yourbrand.com/es-mx/categoria-a/
Please keep in mind that the "name" of the directory here it's not important but is just to keep it usable and short and follow the language naming conventions. What it is important is that each country has its own consistent directory structure.
It's fundamental that the look and feel as well as all of the elements of each ones of your different country versions (in the different directories) are localized to target their audience: From the translation of the URLs, titles, descriptions, headings, text, etc. to the appropriate language, using the right currency, etc.
In order to geolocate each directory and inform Google that they're targeting different countries you can do it through Google Webmaster Tools with the "Geolocate" option by registering each directory independently and targeting it.
Additionally, if you have many country versions with the same language (US & UK or Spain & Mexico), in order to avoid having content duplication issues, informing Google that each one of these pages are in these languages but targeting different audiences you should use the hreflang tags as specified here.
By doing this you'll make sure you'll have the base set to target your different country search audiences with Google without running into content duplication issues.
For more information about how to establish and identify the best strategy to follow take a look at this post I wrote some time ago about International SEO strategy.
If you have any question just let me know!
-
Thanks for your reply, Stephen.
Is www.example.com/se/en/hotel-name the shortest, best possible way to do this?
So for the swedish language version it would be www.example.com/se/se/hotel-name (to keep the format consistent)?
-
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
How do you optimise a website for European traffic?
I have a design portfolio website here https://www.nicholsoncreative.com/ which uses a .com but is currently configured through the Search Console to appear in results for Google.co.uk. I am going to be restructuring the website and optimisation and I want to bring in more traffic/enquiries/business from around Europe. As there's no Google.eu, and as Google also serves results based on the searchers geographic location it would seem difficult to structure and optimise content so that results can be found across all of Europe. I assume simply switching to a .eu domain extension for my own website wouldn't solve the problem? I also assume that creating content in different languages would be a logical (if time consuming) option? Are there any other tried and trusted techniques that can be used to target traffic throughout Europe? I'd appreciate any advice.
International SEO | | JCN-SBWD0 -
How to Localise per Region (Europe, America, APAC, EMEI) and not per country as best SEO practise?
Hi SEO expertises! I am currently working with a client that initially have an English website targeting UK users but want to expand their market into four new regions (Europe, America, APAC and EMEI) keeping English as a main language. I would like to request your help here as I told the client ISO location and hreflang it will be just possible per language and they must need to localise each English region with local keywords, however I would like to double check if it will be any way (Sitemap, Hreflang) we can tell Google we are targeting per region and not per country? Thanks a lot!
International SEO | | Atalig20 -
Direct traffic is up 2100% (due to a bot/crawler I believe)
Hi, The direct traffic to website www.webgain.dk has increased by over 2100% recently. I can see that most of it is from US (my target audience is in Denmark and the website is in danish).
International SEO | | WebGain
What can I do about this? All this traffic gives my website a bounce rate of 99.91% for direct traffic. I believe it is some sort of bot/crawler. 2100percentboost.png0 -
Thai Characters in URL's
Does anyone have experience with non-Latin characters in URL's? We've launched a website in Thailand and picked Thai characters for URL's. However, when you copy it, it turns into something like this: http://www.imoneythailand.com/บัตรเครดิต Can it impact our website's crawlability? Also, is keyword in URL a ranking factor for non-Latin languages? Thanks in advance for help!
International SEO | | imoney0 -
Translating URLs worth it?
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
International SEO | | Logi0 -
Should product-pages with different currencies have different URLs?
Here is a question that should be of interest for small online merchants selling internationally in multiple currencies. When, based on geolocation, a product-page is served with different currencies, should a product-page have a different URL for each currency? Thanks.
International SEO | | AdrienOLeary0 -
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain). we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc) we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same. I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following: ourdomain.com/es ourdomain.com/cl ourdomain.com/mx ourdomain.com/pt etc etc firstly is this the best option? secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories? Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories? any help much appreciated!
International SEO | | KevinDunne0 -
Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
Hi Everyone, This question is about URL best practice for multilingual websites. We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de. On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below: example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users? Google guidelines say that this should be ok. Would love to get feedback from SEOMOZ community! Thanks, Supriya.
International SEO | | Amjath0