Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
-
Hi Everyone,
This question is about URL best practice for multilingual websites.
We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de.
On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below:
example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html
Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users?
Google guidelines say that this should be ok.
Would love to get feedback from SEOMOZ community!
Thanks,
Supriya.
-
Thank you so much Neil! That helps!!
-
As an SEO you're obliged to say translate all the folder names.
If you want to optimize your site for search engines, it is strongly recommended to use keywords in the Urls of the pages you'd like to see in the SERPs ; Its not compulsory, though, and with non-competitive terms you may get good rankings without it. A lot of sites have urls like mysite.com/index.php?page=123 and still rank well
A German site has German keywords obviously and you should have these words in your Url if you want an optimized site
If you're saying that technical reasons you can't do this, you'll have to make extra efforts elsewhere
Make sure that you have a fully translated breadcrumbs and navigation menus ... but if you can do this you shouldn't really be that far off translating the urls
- Neil
-
Hi Sameer,
Thanks for the reply! I am not worried about the content.
We needed some direction on URL rules. Translating entire folder structure in german is not feasible in phase 1 of this project hence we thought of translating just the last folder and filename in german. Actually the example link that I used in the original question does not display properly. Let me try again
example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html
-
I strongly suggest keeping the german url's on the german domain, too.
For usability and for seo purpose.
The Germans won't search for the english terms and text - so it is kind of useless, too.If you don't have the possibility to translate your whole website and you want to add those pages where you don't have any translation put at least a GERMAN url on the page. Then you can explain in short terms that this page is only existing in english language and refer them to the english dependant - or even put in the Google translation widget (but we all know that this is not a perfect translation at all, but better than nothing).
-
Hi there
I don't really see any usability nor seo reasons for using English keywords in your folders. Why not just translate it all into German? That is, in my opinion, the best long term strategy.
You are probably considering keeping the folders in English because it is easier. But it is a thing you'd probably want to change eventually. So although it is a hassle, you can aswell get it done
-
As long as you launch the site on a domain with proper local TLD (.de in your case) and add locally targeted content you should be ok. If possible try to host the website in the same country you are targeting.
Google has become much smarter in terms of detecting the geo local elements and it should serve the appropriate site on the SERP.
As far the mixing languages goes, it would not be a wise thing to do because it could impact usability. Is there a specific reason on why you are translating only a few pages in German? I could relate to an example where one of my customers mixed English with a local language on the local TLD website. The bounce rate went to the roof and users did not like it. They complained about this on the support chats and web forms. The issue was fixed and the bounce rate went down.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Who is the best SEO expert in the World?
Hey everyone, i am creating a blog post on Top SEO Experts in the World. I need your recommendation who is in the top 10 list? Your suggestions is highly appreciated for me. Thanks!
International SEO | | gxpl090 -
Multilingual webshop SEO
Hi, I have a question concerning multilingual SEO for webshops. This is the case: the root domain is example.be, which has several subdomains. One of these subdomains is shop.example.be which is used for two webshops (Dutch and French), being shop.example.be/nl and shop.example.be/fr .
International SEO | | Mat_C
The other root domain is example.lu (for Luxemburg) which is only used for the subdomain for the Luxemburg webshop in French, being shop.example.lu/fr.
The content on the .lu/fr webshop is a small part of the content on the .be/fr webshop, and the product descriptions are the same and are both of course in French. The webshops will be redesigned and restructured, and the question is what to do with the .lu/fr webshop. There are two possibilities: Integrate this webshop for Luxemburg in the existing .be webshop, since most of the products are the same and the .lu webshop doesn't get a lot of visitors because of Luxemburg being a small country. The only thing to do then would be setting up a 301 from the .lu webshop to the .be/fr version to transfer link value.
People in Luxemburg already sometimes get pages from the .be/fr webshop in the SERP anyway because these already have a bigger authority than the .lu/fr pages. Keep the .lu/fr webshop and use hreflang tags so the correct pages with similar content are shown in the correct country. I know that when using different TLD's this normally isn't an issue anyway, so implementing hreflang tags even isn't really necessary. Please feel free to share your thoughts about what would be the best approach. Thanks!1 -
SEO When Teaching English To Russians
My girlfriend is from Saint Petersburg, Russia and now lives in Toronto, Canada. She's been teaching English to Russians for 3 years in person and on Skype, and now wants to start a website to get more 1-on-1 clients and sell online courses, which I have a lot of experience in. If you don't feel like reading my notes below, I'll summarize my main questions here: Would you lean to creating the site more in English or Russian language or both equally... with a .com or .ru or both (2 sites)... hosted in the U.S. or Russia? I've been reading a number of excellent threads about strategies and tactics for online marketing in multiple language (including some here on Moz), but am still confused about how best to approach this. Here are some notes: -Some prospects will search for her services in English and some in Russian (probably more in Russian). -If I build her a site primarily in English, she can take advantage of my experience in English keyword research, SEO, competitor research, and so on. If I build her a site primarily in Russian, I can still do those things, but not as efficiently or effectively. -If I were thinking first and foremost of our users, which is obviously a good place to start, the site would be in both English and Russian, but I've read that if a site has both English and Russian text, and is a .com instead of a .ru, that can really hurt its chances of ranking in Russia's Yandex search engine, which is used more in Russia than Google. Along the same lines, although most SEO sites are saying that it doesn't matter where you host a website these days, an exception seems to be that Yandex does reward sites that are hosted locally. Are these assertions true? -At first I assumed that organic search competition is lower in the Russian language, but I don't really know. I've also read that Yandex really rewards older domains and that it can be hard to beat them, which means competition may be quite high. So my questions again are: Would you lean to creating the site more in English or Russian or both... with a .com or .ru or both (2 sites)... hosted in the U.S. or Russia? Thanks in advance!
International SEO | | smilinggardener
Phil1 -
Is using JavaScript to render translations safe for International SEO?
Hello World! Background: I am evaluating a tool/service that a company wants to use for managing the translated versions of their international/multi-lingual websites: https://www.transifex.com/product/transifexlive/ Transifex is asking webmaster to "simply add a snippet of JavaScript" to their website(s); the approved translations are added by the business in the back-end; and the translated sites are made live with the click of a button (on/to the proper ccTLD, sub-domain, or sub-directory, which is specified). CONCERN: Even though I know Google reads JavaScript for crawling and ranking,
International SEO | | SixSpokeMedia64
I am concerned because I see the "English text" when I view the source-code on the "German site", and I wonder if this is really acceptable? QUESTION: Is a service like this (such as Transifex using JavaScript to render translations client-side) safe for indexing and ranking for my clients' international search engine visibility, especially via Google? Thank you!0 -
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site. Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page? Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish). Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc... Sitemap example for English website URL:
International SEO | | peteboyd
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url> Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url> Thanks in advance for your feedback and help!0 -
Should I include language specific characters in the URL?
So a client's site is to be set up like this: domain.com
International SEO | | NoisyLittleMonkey
domain.co.uk
domain.de
domain.fr
domain.pl The question is, on the non english language sites, which would be more likely to rank? domain.de/über or domain.de/ueber Thanks!0 -
Can geographic location of web server affect in SEO?
I have server in Singapore. I need to target USA and Europe for my site. Whether I need to change server? Please guide me... Can geographic location of web server affect in SEO? If Yes, how it affect in SEO?
International SEO | | MayurChavda0 -
Multi-lingual SEO: Country-specific TLD's, or migration to a huge .com site?
Dear SEOmoz team, I’m an in-house SEO looking after a number of sites in a competitive vertical. Right now we have our core example.com site translated into over thirty different languages, with each one sitting on its own country-specific TLD (so example.de, example.jp, example.es, example.co.kr etc…). Though we’re using a template system so that changes to the .com domain propagate across all languages, over the years things have become more complex in quite a few areas. For example, the level of analytics script hacks and filters we have created in order to channel users through to each language profile is now bordering on the epic. For a number of reasons we’ve recently been discussing the cost/benefit of migrating all of these languages into the single example.com domain. On first look this would appear to simplify things greatly; however I’m nervous about what effect this would have on our organic SE traffic. All these separate sites have cumulatively received years of on/off-site work, and even if we went through the process of setting up page-for-page redirects to their new home on example.com, I would hate to lose all this hard-work (and business) if we saw our rankings tank as a result of the move. So I guess the question is, for an international business such as ours, which is the optimal site structure in the eyes of the search engines; Local sites on local TLD’s, or one mammoth site with language identifiers in the URL path (or subdomains)? Is Google still so reliant on TLD for geo targeting search results, or is it less of a factor in today’s search engine environment? Cheers!
International SEO | | linklater0