Multilingual drupal 7
-
Hello,
I'm in a trouble with a drupal 7 installation. It's multilingual.
The problem is Google indexed some pages like this:
example.com/es/node/100
example.com/fr/node/100
example.com/en/node/100all of them, shows the same content, excepts menus, whose are in the current languages (depending of url: es, en, fr.. ).
The question...:
If a submit my sitemap, which not has those urls. Will google remove old example.com/xx/node/100 pages ? Or it'll retain them indexed. Do i must remove these indexed urls via the google remove url submissions form?
Thanks.
-
Thanks Tim. I followed your method for 1 site which is only in one language to deindex bad urls:
Disallow: /es/
Disallow: /pt/
..
...following your advise and this thread http://drupal.org/node/78313 ,
and watching how works translation redirect for solve this in other sites with multiples languages.
Thanks.
-
Do those pages still exist? If they do, and there's a reason for them existing but you don't want them to appear in the index then
1. Block spider access to the pages with robots.txt
e.g.
User-agent: *
Disallow: /es/node/100
etc.
2. Use the Drupal metatag module to set up robots "noindex" meta tag on those pages if D7
Google say they'll remove pages from index which have noindex meta tag on them (http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=93710&from=61050&rd=1)
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
multilingual asset/image names
I have several multilingual websites all with English asset names for images, do i need a set of images per language or use JASON to change the language image name for me? I know I need to provide alt tags / captions in all languages.
International SEO | | joemeza230 -
Managing multi-regional and multilingual sites
Hello, It's been a year since we launched our website and at first, we did it with a domain name called misitio.co. We have just bought the domain name mysite.com and my doubts are what should I do with the domains I have in other countries, for example .mx .br, should I redirect them to mysite.com or manage them independently? Thank you very much
International SEO | | Isabelcabreromunoz1 -
Multilingual webshop SEO
Hi, I have a question concerning multilingual SEO for webshops. This is the case: the root domain is example.be, which has several subdomains. One of these subdomains is shop.example.be which is used for two webshops (Dutch and French), being shop.example.be/nl and shop.example.be/fr .
International SEO | | Mat_C
The other root domain is example.lu (for Luxemburg) which is only used for the subdomain for the Luxemburg webshop in French, being shop.example.lu/fr.
The content on the .lu/fr webshop is a small part of the content on the .be/fr webshop, and the product descriptions are the same and are both of course in French. The webshops will be redesigned and restructured, and the question is what to do with the .lu/fr webshop. There are two possibilities: Integrate this webshop for Luxemburg in the existing .be webshop, since most of the products are the same and the .lu webshop doesn't get a lot of visitors because of Luxemburg being a small country. The only thing to do then would be setting up a 301 from the .lu webshop to the .be/fr version to transfer link value.
People in Luxemburg already sometimes get pages from the .be/fr webshop in the SERP anyway because these already have a bigger authority than the .lu/fr pages. Keep the .lu/fr webshop and use hreflang tags so the correct pages with similar content are shown in the correct country. I know that when using different TLD's this normally isn't an issue anyway, so implementing hreflang tags even isn't really necessary. Please feel free to share your thoughts about what would be the best approach. Thanks!1 -
Is it compulsory to use hreflang attribute for Multilingual site? What if I do not use such tag?
Hello Everybody, My main site - abcd.co.uk and other sites are like this se.abcd.co.uk, fr.abcd.co.uk, es.abcd.co.uk etc Now if I donot use hreflang for Multilingual site then google will consider it as subdomain or duplicate site? But content of the sites are in different language. Thanks!
International SEO | | wright3350 -
Multilingual and Canonicalization
Hey there Mozzers, If I have a site that is translated in 5 languages with main language as English ( most pages are only template translated top menu and footer ) is this correct? Right now the main page which is example.com/en is mentioned 3 times in the href code 1st as a canonical later as alternate and 3rd as x default which seems a bit weird. | |
International SEO | | Angelos_Savvaidis
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |0 -
Best URL structure for Multinational/Multilingual websites
Hi I am wondering what the best URL format to use is when a website targets several countries, in several languages. (without owning the local domains, only a .com, and ideally to use sub-folders rather than sub-domains.) As an example, to target a hotel in Sweden (Google.se) are there any MUST-HAVE indicators in the URL to target the relevant countries? Such as hotelsite.com**/se/**hotel-name. Would this represent the language? Or is it the location of the product? To clarify a bit, I would like to target around 10 countries, with the product pages each having 2 languages (the local language + english). I'm considering using the following format: hotelsite.com/en/hotel-name (for english) and hotelsite.com/se/hotel-name (for swedish content of that same product) and then using rel=”alternate” hreflang=”se-SV” markup to target the /se/ page for Sweden (Google.se) and rel=”alternate” hreflang=”en” for UK? And to also geotarget those in Webmaster tools using those /se/ folders etc. Would this be sufficient? Or does there need to be an indicator of both the location, AND the language in the URLs? I mean would the URL's need to be hotelsite.com/se/hotel-name/se-SV (for swedish) or can it just be hotelsite.com/se/hotel-name? Any thoughts on best practice would be greatly appreciated.
International SEO | | pikka0 -
URL Structure for Multilingual Site With Two Major Locations
We're working on a hotel site that has two major locations. Locations currently live in separate domains. The sites target users from around the world and offer content in multiple languages. The client is looking into migrating all content into one domain and creating sub-folders for each location. The sites are strong in organic search, but they want to expand the keyword portfolio to broader keywords regarding activities, which they also market on their sites. The goal is to scale their domain authority as they have a really strong brand. The question is which would be a preferred URL structure in case content is finally migrated into one domain? - (we have doubts about were the lang folder should be placed as each location has different amenities and services). Here is what we had in mind: domain.com – this is the homepage domain.com/location-1 – to target English visitors domain.com/location-2 – to target English visitors domain.com/es/location-1 – to target Spanish visitors domain.com/es/location-2 – to target Spanish visitors
International SEO | | burnseo0 -
Multilingual site - separate domain or all under the same umbrella
this has been asked before with not clear winner. I am trying to sum up pros and cons of doing a multilingual site and sharing the same domain for all languages or breaking it into dedicated subdomains e.g. as an example lets assume we are talking about a french property portal with an english version as well. Assume most of the current incoming links and traffic is from France. A) www.french-name.fr/fr/pageX for the french version www.english-name.com/en/pageX for the english version B) www.french-name.fr/fr/ for the french name (as is) www.french-name.fr/en for the english version the client currently follows approach A but is thinking to move towards B we see the following pros and cons for B take advantage of the french-name.fr domain strength and incoming links scalable: can add more languages without registering and building SE position for each one individually potential issues with duplicate content as we are not able to geotarget differenly on web master tools of google potential dilution of each page's strength as we will now have much more pages under the same domain (double the pages basically) - is this a valid concern? usability/marketing concerns as the name of the site is not in english (but then people looking for a house in France would be at least not completely alien to it) what are your thoughts on this? thanks in advance
International SEO | | seo-cat0