Should I include language specific characters in the URL?
-
So a client's site is to be set up like this:
domain.com
domain.co.uk
domain.de
domain.fr
domain.plThe question is, on the non english language sites, which would be more likely to rank?
or
Thanks!
-
Glad to be of help.
-
one useful answer by two people. Feels like a consensus!
-
Ah that's no problem at all - just happy you have a useful answer
Andy
-
Andy - wish I'd read your comment before I slapped up the reply to Adam! Thanks... clearly "great minds" and all that!
-
Good point Adam It looks like LSC appear quite frequently in the Page titles, but not the URLs. Kinda helps
-
Google is smart enough not to require language specific characters and I have worked with these in the past. You don't need them.
As suggested, test it yourself and you never see these characters in the results (just had a good search around). However, I would put them in Page Titles because at this point, you are down to text that people will be reading.
Andy
-
I guess the easiest thing to do would be to test it yourself.
Fo example, when I search [über] in Google.de (with German location settings), after a Google result for the number one position, the next 2 results have ueber in the URLs and not über.
Hope that helps,
Adam.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
What's the Best Strategy for Multiregional Targeting for Single Language?
I have a service based client who is based in the US but wants to expand to audiences in Australia, Canada, and the United Kingdom. Currently, all the content is in American English with international targeting in Google Search Console set to the US. I know that is going to have to change, but I'm unsure of the best strategy. Right now there are a few basic strategies in my head. Remove International Targeting in GSC and let her rip Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and add canonicals pointing back to original Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and risk duplicate content Have independent writers overcharge for English translations into different dialects and add hreflang tags It's hard to come up with a perfect solution for content differentiation by region in order to implement hreflang tags with a region (en-au, en-ca, en-gb). Remove International Targeting in GSC and let her rip This one is pretty simple. However, I am completely unsure of its effectiveness. Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and add canonicals pointing back to original The point of adding canonicals is to avoid the duplicate content, but then my new subfolders do not get indexed. I'm unsure of what type of exposure these URLs would receive or how they would be valuable. Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and risk duplicate content High risk of a penalty with duplicate content, but my targeting will be the most efficient. Have independent writers overcharge for English translations into different dialects and add hreflang tags This is probably the safest bet, takes the longest, and costs the most money. However, how different will the content actually be if I change truck to lorry, trunk to boot, and optimization to optimisation? Maybe I'm missing something, but this conundrum seems extremely difficult. Weighing the cost, time, and possible result is challenging. Hit me with your best answer and thanks for taking a look at someone else's problem.
International SEO | | ccox12 -
International SEO - Mixing country targeting and language targeting in GWT.
Hi all! I want to start with International SEO process for my ecommerce. We sell worldwide with a .com domain, although the business is mainly focused in Spain. We maintain three languages, spanish, english and french with a non suitable structure. Now, after read a lot about it, I'm considering to use subdirectories for each language, /es/, /en/ and /fr/. And heres it's my first doubt: Could I avoid /es/ from spanish language as it's the default one? I've understood from recents Q&A that it's not needed although more user friendly. I'm trying to avoid tons of 301 from old urls for my main language. Anyway I want to know the best approach regardless complexity. My second doubt is about country targeting. After some research, I consider that it'd be interesting target country for /fr/ subdomain but language for /en/. Do you see any problem mixing both strategies? I know I also need to add the hreflang tag to guide googlebot. But I prefer to clarify these points first. Thanks a lot! Best regards.
International SEO | | footd1 -
Mixed English and Arabic URLs
I'm currently working with a global brand who need localisation in each of their territories. They're operating on a single .com domain name, with different language versions in separate directories. Example:
International SEO | | Guyboz
domain.com/en/
domain.com/fr/
domain.com/ar/ We're using ahreflang tags to make sure Google shows the correct language version for each region. Now onto my question... As the domain is a .com with an English company name, when it comes to the Arabic version of the website, will having a completely mixed language URL like this be detrimental to the site's performance in searches from the middle east? Currently we're coming up with URLs like the following: domain.com/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام Is this a bad thing?0 -
Two versions of a website with different languages - Best way to do it?
I'm working on a website for a Swedish artist and her page is in Swedish, everything is in Swedish on the site, even though it's not a lot of text on the site. We would like to have the site in English too, or another version of the site in English on a separate domain, what's the best way to proceed from here? The domain name is a .se (swedish domain), would it be better to create a another domain and host the english version of the site on a .com domain? Or will we bump into problems with duplicate content if we create a replica of the swedish site in english. We're using wordpress and I know that there's translation plugins out there, is that a good option? I'm a bit clueless on how to proceed and would love some help or guidance here.
International SEO | | Fisken0 -
Sub-domains or sub-directories for country-specific versions of the site?
What approach do you think would be better from an SEO perspective when creating country-targeted versions for an eCommerce site (all in the same language with slight regional changes) - sub-domains or sub-directories? Is any of the approaches more cost effective, web development-wise? I know this topic's been under much debate and I would really like to hear your opinion. Many thanks!
International SEO | | ramarketing0 -
Best URL structure for Multinational/Multilingual websites
Hi I am wondering what the best URL format to use is when a website targets several countries, in several languages. (without owning the local domains, only a .com, and ideally to use sub-folders rather than sub-domains.) As an example, to target a hotel in Sweden (Google.se) are there any MUST-HAVE indicators in the URL to target the relevant countries? Such as hotelsite.com**/se/**hotel-name. Would this represent the language? Or is it the location of the product? To clarify a bit, I would like to target around 10 countries, with the product pages each having 2 languages (the local language + english). I'm considering using the following format: hotelsite.com/en/hotel-name (for english) and hotelsite.com/se/hotel-name (for swedish content of that same product) and then using rel=”alternate” hreflang=”se-SV” markup to target the /se/ page for Sweden (Google.se) and rel=”alternate” hreflang=”en” for UK? And to also geotarget those in Webmaster tools using those /se/ folders etc. Would this be sufficient? Or does there need to be an indicator of both the location, AND the language in the URLs? I mean would the URL's need to be hotelsite.com/se/hotel-name/se-SV (for swedish) or can it just be hotelsite.com/se/hotel-name? Any thoughts on best practice would be greatly appreciated.
International SEO | | pikka0 -
Country specific domains pointing to a .com site
Hello, I am new to seo so please be easy if this happens to be a "silly" question. My company has a .com site. We are expanding into global markets, focusing on specific countries right now. General question: Would I be penalized for duplicate content if I purchased country-specific domains and pointed them to the .com site? Thanks, Jim
International SEO | | jimmer0 -
International (greek) characters in the URL
For one of our sites we are considering restructuring the urls. This is about a Greek site and we are toying between the following options: a) English URLS e.g. www.domain.com/cars b) Greek URLs e.g. www.domain.com/αυτοκίνητα c) "Greeklish" URLs (Greek words spelled with latin characters) www.domain.com/aftokinita Normally we would imagine option b is the best since it would reinforce the main and most relevant keyword that is already present within the page content. We see many people search in google using greeklish (e.g. they are lazy to switch the keyboard locale all the time). Since we would also like to capture this part of the SE traffic but cannot obviously write in "greeklish" within our main page content maybe option c is a good compromise?
International SEO | | achatzakis0