Correct Hreflang & Canonical Implementation for Multilingual Site
-
OK, 2 primary questions for a multilingual site. This specific site has 2 language so I'll use that for the examples.
1 - Self-Referencing Hreflang Tag Necessary?
The first is regarding the correct implementation of hreflang, and whether or not I should have a self-referencing hreflang tag.
In other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), I am uncertain whether the source code should contain the second line below:
Obviously the Spanish version should reference the English version, but does it need to reference itself? I have seen both versions implemented, with seemingly good results, but I want to know the best practice if it exists.
2 - Canonical of Current Language or Default Language?
The second questions is regarding which canonical to use on the secondary language pages. I am aware of the update to the Google Webmaster Guidelines recently that state not to use canonical, but they say not to do it because everyone was messing it up, not because it shouldn't be done.
So, in other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), which of the two following canonicals is correct?
- OR
For this question, you can assume that (A) the English version of the site is our default and (B) the content is identical.
Thanks guys, feel free to ask any qualifiers you think are relevant.
-
As a 2014 follow up to anyone reading this thread, Google later released a tag labeled "x-default" that should make the self-referencing canonical question moot.
Read more at http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2013/04/x-default-hreflang-for-international-pages.html
-
Thanks John - as mentioned on Twitter I appreciate you sharing tested results. Haven't had time to test on my own sites and certainly don't want to be testing on a client's live production site.
I did notice that one of your posts (http://www.johnfdoherty.com/canonical-tag-delays-googlebot-web-vs-mobile-index/) does have the self-referencing hreflang but the Spanish version does not. Based on recreating your SERP screenshots myself, it looks like it's working fine.
Also, I think my opinion on the Au/En version where you're geotargeting with the same language is that is should be set up the way you indicated, so I'm glad to see more testing that has confirmed that.
Thanks for taking the time to answer - Thanks to Dave as well!
-
Thanks Mike.
Regarding your comment on canonicals - I agree that separate languages should be treated with different canonicals - I think John's response above has confirmed my hunch with testing, however.
Regarding hreflangs - I don't think there's any penalty either. The trouble is that Google, as many of us have experienced, often makes mistakes on code that should function fine. Google Authorship is a good example. So, just trying to work out the best practices for this before I make a client recommendation.
Regarding feedback outside Moz - @IanHowells weighed in on Twitter. His opinion was (A) self-referencing is not necessary and (B) canonicals should be for each language, not pointed to the default language.
-
Hey Kane -
Jumping in here because I told you I would. I've seen it work two different ways.
As you saw in my posts, I have the following configuration:
- Self-referencing canonicals (/es/ canonicalizes to /es/, regular canonicalizes to itself)
- HREFLANG point to each other as the alternate.
When you search "canonical delays with Googlebot" in google.es, the English ranks first and then the Spanish. Of course, with the Spanish search "etiquetta canonical retrasa con googlebot" the Spanish one ranks. This is, of course, a test with two different languages.
I've seen it work with two English-language URLs (Australia and English) where the following is what worked:
- Canonical referencing the primary (English)
- HREFLANG pointing to each other
The title/meta description of the /au/ version disappeared because of the canonical but the /au/ version ranked in google.com/au instead of the regular URL.
The self-referencing HREFLANG seems to not be necessary, but I've never had an issue using it. However, your mileage may vary.
BTW, all of this testing was done by my coworker Dave Sottimano, not me. But these were the findings.
-
I was so excited that I'd found something for you that I didn't read the first part of the article carefully enough. Here's what I think based on the principles of canonicals and hreflangs as I understand them:
Since canonicals are meant to reduce confusion and duplicates, what could you do that would support that goal? If I saw multiple different versions of a product page that were essentially identical (perhaps they had different filtering options or search terms but resolved to the same content), then consolidating them all would make perfect sense. If, however, I saw two pages that had the exact same meaning but were in different languages, I would consider them as separate--you wouldn't accidentally mistake one for the other.
As for hreflangs, the second article mentioned 4 versions of the content and listed all 4 hreflangs. The idea is that the search engine could discover all the versions of the content quickly and select the right one for the searcher's language and location. I can't imagine there being a penalty for listing every one, either.
Have you had any other feedback (from outside SEOmoz)?
-
Thanks for your response Mike.
Re: Canonicals:
The first Google blog post you linked to is applicable when some of the content is translated. For example, if your English Facebook profile showed up on the Spanish section of the site, but they only translated buttons, nav menus, etc.
"We’re trying to specifically improve the situation where the template is localized but the main content of a page remains duplicate/identical across language/country variants."
So, this isn't a perfect match for my situation, which is a 100% translated page, which changes the reasoning behind the proposed canonical solution in that post - so that question is still in the air for me.
Re: Self-Referential hreflang Tags:
The second article is definitely relevant and is the primary announcement of hreflang, but doesn't clearly indicate whether the self-referential hreflang tag for the page you're on is necessary. Now, I've seen it used both ways successfully, so my first question is somewhat moot. John Doherty's testing from January 2012 and the homepage of WPML.org each use a different method, but Google.com and Google.es seem to be able to sort out each domain correctly.
-
Google shared this post to define how to handle both issues: http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2010/09/unifying-content-under-multilingual.html
The idea presented there is to pick the default language of the page--for most sites in the U.S. it would be English.
Then all the foreign language versions of the page should set their canonical to point to the page using the default language.
Finally, each page is to list the alternative languages with hreflang link tags.
An updated post says that ALL the languages should be listed: http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2011/12/new-markup-for-multilingual-content.html
So I would set the canonicals to:
for all variants (in English or any other language)
and list all of the hreflang links on every page:
This would put you in compliance with Google's main post on the subject and their more recent update.
--Mike
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Targeting/Optimising for US English in addition to British English (hreflang tags)
Hi, I wonder if anyone can help? We have an e-commerce website based in the UK. We sell to customers worldwide. After the UK, the US is our second biggest market. We are English language only (written in British English), we do not have any geo-targeted language versions of our website. However, we are successful in selling to customers around the world on a regular basis. We have developers working on a new site due to launch in Winter 2021. This will include a properly managed site migration from our .net to a .com domain and associated redirects etc. Management are keen to increase sales / conversions to the US before the new site launches. They have requested that we create a US optimised version of the site. Maintaining broadly the same content, but dynamically replacing keywords: Example (clothing is not really what we sell): Replacing references to “trainers” with “sneakers”
International SEO | | IronBeetle
Replacing references ‘jumpers with “sweaters”
Replacing UK phone number with a US phone number It seems the wrong time to implement a major overhaul of URL structure, considering the planned migration from .net to .com in the not too distant future. For example I’m not keen to move British English content on to https://www.example.com/en-gb Would this be a viable solution: 1. hreflang non-us visitors directed to the existing URL structure (including en-gb customers): https://www.example.com/
2. hreflang US Language version of the site: https://www.example.com/en-us/ As the UK is our biggest market It is really important that we don’t negatively affect sales. We have extremely good visibility in SERPS for a wide range of high value/well converting keywords. In terms of hreflang tags would something like this work? Do we need need to make reference to en-gb being on https://www.example.com/ ? This seems a bit of a ‘half-way-house’. I recognise that there are also issues around the URL structure, which is optimised for British English/international English keywords rather than US English e.g. https://www.example.com/clothing/trainers Vs. https://example.com/clothing/sneakers Any advice / insight / guidance would be welcome. Thanks.0 -
Hreflang alternate as single-hop 301 - is this actually a problem?
First, this is not a question about whether 301 redirects pass page rank. My question is that if your hreflang alternative page URL is a 301 redirect*, are there any downsides. In all cases with our situation, the 301 redirect is single-hop and working. Tools, such as SEMRush seem to flag this as a non-canonical hreflang error, but I'm not able to find any cases where Google has suggested a redirecting hreflang is a problem. I'd appreciate any information on this issue before we invest extra time on a large international site. *In Drupal, there are scenarios where it's all but impossible to avoid having a 301 redirect in your hreflang alternate URL without significant custom work.
International SEO | | scottclark0 -
Hreflang for selected pages?
My English site example.com has 1300 Pages I have launched a Russian transasation of the site example.ru This site has only 20 pages so far. Doubt: I need to set hreflang for all 1300 pages or only for 20 Pages of example.com that are converted to russian? Due to the limitations of the plugins avaialable I need to MANUALLY set hreflang for all 1300 pages of example.com Please guide
International SEO | | Janki990 -
Hreflang tag on every page?
Hello Moz Community, I'm working with a client who has translated their top 50 landing pages into Spanish. It's a large website and we don't have the resources to properly translate all pages at once, so we started with the top 50. We've already translated the content, title tags, URLs, etc. and the content will live in it's own /es-us/ directory. The client's website is set up in a way that all content follows a URL structure such as: https://www.example.com/en-us/. For Page A, it will live in English at: https://www.example.com/en-us/page-a For Page A, it will live in Spanish at https://www.example.com/es-us/page-a ("page-a" may vary since that part of the URL is translated) From my research in the Moz forums and Webmaster Support Console, I've written the following hreflang tags: /> For Page B, it will follow the same structure as Page A, and I wrote the corresponding hreflang tags the same way. My question is, do both of these tags need to be on both the Spanish and English version of the page? Or, would I put the "en-us" hreflang tag on the Spanish page and the "es-us" hreflang tag on the English page? I'm thinking that both hreflang tags should be on both the Spanish and English pages, but would love some clarification/confirmation from someone that has implemented this successfully before.
International SEO | | DigitalThirdCoast0 -
Can you target the same site with multiple country HREFlang entries?
Hi, I have a question regarding the country targeting aspect of HREFLANG. Can the same site be targeted with multiple country HREFlang entries? Example: A global company has an English South African site (geotargeted in webmaster tools to South Africa), with a hreflang entry targeted to "en-za", to signify English language and South Africa as the country. Could you add entries to the same site to target other English speaking South African countries? Entries would look something like this: (cd = Congo, a completely random example) etc... Since you can only geo-target a site to one country in WMT would this be a viable option? Thanks in advance for any help! Vince
International SEO | | SimonByrneIFS0 -
International Sites - Sitemaps, Robots & Geolocating in WMT
Hi Guys, I have a site that has now been launched in the US having originally just been UK. In order to accommodate this, the website has been set-up using directories for each country. Example: domain.com/en-gb domain.com/en-us As the site was originally set-up for UK, the sitemap, robots file & Webmaster Tools account were added to the main domain. Example: domain.com/sitemap.xml domain.com/robots.txt The question is does this now need changing to make it specific for each country. Example: The sitemap and robots.txt for the UK would move to: domain.com/en-gb/sitemap.xml domain.com/en-gb/robots.txt and the US would have its own separate sitemap and robots.txt. Example : domain.com/en-us/sitemap.xml domain.com/en-us/robots.txt Also in order to Geolocate this in WMT would this need to be done for each directory version instead of the main domain? Currently the WMT account for the UK site is verified at www.domain.com, would this need reverifying at domain.com/en-gb? Any help would be appreciated! Thanks!
International SEO | | CarlWint0 -
Multilingual site - Best choice?
Quick question for a site that has the same content but in a different language (not machine translated) on seperate pages.
International SEO | | Crunchii
Say I have:www.mydomain.com (which is in English)
www.mydomain.com/ES (which is in Spanish)
www.mydomain.com/NL (which is in Dutch) I don't want to limit the ie. Spanish to only Spain so geotargeting isn't necessary What is the best/correct setup for the pages?0 -
URL Structure for Multilingual Site With Two Major Locations
We're working on a hotel site that has two major locations. Locations currently live in separate domains. The sites target users from around the world and offer content in multiple languages. The client is looking into migrating all content into one domain and creating sub-folders for each location. The sites are strong in organic search, but they want to expand the keyword portfolio to broader keywords regarding activities, which they also market on their sites. The goal is to scale their domain authority as they have a really strong brand. The question is which would be a preferred URL structure in case content is finally migrated into one domain? - (we have doubts about were the lang folder should be placed as each location has different amenities and services). Here is what we had in mind: domain.com – this is the homepage domain.com/location-1 – to target English visitors domain.com/location-2 – to target English visitors domain.com/es/location-1 – to target Spanish visitors domain.com/es/location-2 – to target Spanish visitors
International SEO | | burnseo0