Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
-
Hi Mozzers,
We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language.
This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077.
This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google.
So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help?
Examples:
(Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72
(Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72
(Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72
etc...
-
Hi Gianluca,
Thanks for responding. I took a look at your guide, and I definitely understand the gold standard would be to get everything translated professionally, and provide a completely native experience.
Unfortunately due to our catalog size that would be prohibitively expensive, so I need to think of another solution. It sounds like from your guide that we are doing more harm than good, even with alternate language syntax in place.
Based on your answer, my thought would be to meta noindex any product page where the site language is not the same as the product. That way every page in the index will be 100% localized for potential visitors.
So if its a Spanish product index: site.com/es/product, but meta noindex site.com/de/product, site.com/product, etc.
If we follow that path, does it make sense to remove the alternate language syntax, since all the linked URLs will be no index?
Thanks again for your help.
-
Hi Scott,
sorry to tell you that you're doing International SEO quite bad. No offence, but what you describe is how not to do International SEO.
If you are targeting Spanish end users, you must localize in Spanish everything:
- template elements;
- URLs
- products description
- Titles
- e.v.e.r.y.t.h.i.n.g
It is not just a question of SEO, but of usability too. Just revert the situation: what would be your reaction if you enter in a site, click on the english version and everything is written in Spanish?
Obviously, if you have the spanish version of your all in spanish, that will help a lot ranking for spanish queries.
In order to find an answer to your doubts, I warmly suggest you to read this guide to International SEO I wrote here on SEOmoz few time ago: http://www.seomoz.org/blog/international-seo-dropping-the-information-dust
Ciao
-
Your answer is conceptually correct, but the implementation not that much.
This kind of URL is not the ideal: http://www.rentalinrome.com/trevifountainapartments_spa/treviluxurypenthouse
The best is to put every language mirror of your multilingual site in a subfolder: i.e. /es/ in the above cited case.
Google, in fact, understands better that the /es/, /de/, /fr/ subfolders are targeting Spanish, German and French, as those are the ISO codes for those languages.
The subfolders way, then, is even more suggested if you are targeting a country, because you can geotarget a subfolder in Google Webmasters Tools.
Finally, a warm suggestion: if you really want to be sure to rank in Russia, then you should think about Yandex SEO... which means:
- Having the site in a .ru domain name (Yandex is biased toward russian domain terminations);
- Have the site in russian.. also the URLs (yours is in english)
-
Hi
For me it is wrong to present a product with the navigation in different languages and the description always in English
We work in travel and i want show you how we work with the same apartment
http://www.rentalinrome.com/trevifountainapartments/treviluxurypenthouse english default language
http://www.rentalinrome.com/trevifountainapartments_ita/treviluxurypenthouse
http://www.rentalinrome.com/trevifountainapartments_spa/treviluxurypenthouse
http://www.rentalinrome.com/fontainedetreviappartements/treviluxurypenthouse
http://www.rentalinrome.com/trevifountainapartments_de/treviluxurypenthouse
http://www.rentalinrome.com/trevifountainapartments_ru/treviluxurypenthouse
we change all, navigation and content
This is the best way for index the same product in different language avoid duplicate content
Ciao
Maurizio
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Problem to get multilingual posts indexed on Google
Last year on June I decided to make my site multi-lingual. The domain is: https://www.dailyblogprofits.com/ The main language English and I added Portuguese and a few posts on Spanish. What happened since then? I started losing traffic from Google and posts on Portuguese are not being indexed. I use WPML plugin to make it multi-lingual and I had Yoast installed. This week I uninstalled Yoast and when I type on google "site:site:dailyblogprofits.com/pt-br" I started seeing Google indexing images, but still not the missing posts. I have around 145 posts on Portuguese, but on Search Console it show only 57 hreflang tags. Any idea what is the problem? I'm willing to pay for an SEO Expert to resolve this problem to me.
International SEO | | Cleber0090 -
Should Hreflang x-default be on every page of every country for an International company?
UPDATED 4/29/2019 4:33 PM I had made to many copy and pastes. Product pages are corrected Upon researching the hreflang x-default tag, I am getting some muddy results for implementation on an international company site older results say just homepage or the country selector but…. My Question/Direction going forward for the International Site I am working on: I believe I can to put x-default all the pages of every country and point it to the default language page for areas that are not covered with our current sites. Is this correct? From my internet reading, the x-default on every page is not truly necessary for Google but it will be valid implemented. My current site setup example:
International SEO | | gravymatt-se
https://www.bluewidgets.com Redirects to https://www.bluewidgets.com/us/en (functions as US/Global) Example Countries w/ code Site:- 4 countries/directories US/Global, France, Spain Would the code sample below be correct? https://www.bluewidgets.com/us/en/ (functions as US/Global) US/Global Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/us/en/ US/Global Country Product Page(s) This would be for all products - https://www.bluewidgets.com/us/en/whizzer-5001/ http://www.bluewidgets.com/us/en (functions for France) France Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/fr/fr/ France Country Product Page(s) This would be for all products- https://www.bluewidgets.com/es/es/whizzer-5001 http://www.bluewidgets.com/us/en (functions as Spain) Spain Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/es/es/ Spain Country Product Page(s) This would be for all products - https://www.bluewidgets.com/es/es/whizzer-5001 Thanks for the spot check Gravy0 -
Best practice for Spanish version of English website?
I'm doing an audit for a site that has all of its English pages under the same roof with Spanish pages in Wordpress. It is intended for Chicago, not Mexico. I suspect this is not a good thing, but I only have instinct to rely on here. What is the best practice for having the same website in two languages? http://www.enhancedform.com/ and http://www.enhancedform.com/spanish/
International SEO | | realpatients0 -
How can I change the currency Google lists my products with in the SERP?
I.e. This product - http://www.absoluteautomation.ca/fgd400-sensaphone400-p/fgd400.htm - shows up as USD in the SERP. (In the US it just won't show a currency, if Canada it will show USD on the SERP). My pricing is all in CAD, how can I tell Google this? (It knows pricing is CAD in my Google Product Listings/Merchant Center). Thanks!
International SEO | | absoauto0 -
Correct Hreflang & Canonical Implementation for Multilingual Site
OK, 2 primary questions for a multilingual site. This specific site has 2 language so I'll use that for the examples. 1 - Self-Referencing Hreflang Tag Necessary? The first is regarding the correct implementation of hreflang, and whether or not I should have a self-referencing hreflang tag. In other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), I am uncertain whether the source code should contain the second line below: Obviously the Spanish version should reference the English version, but does it need to reference itself? I have seen both versions implemented, with seemingly good results, but I want to know the best practice if it exists. 2 - Canonical of Current Language or Default Language? The second questions is regarding which canonical to use on the secondary language pages. I am aware of the update to the Google Webmaster Guidelines recently that state not to use canonical, but they say not to do it because everyone was messing it up, not because it shouldn't be done. So, in other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), which of the two following canonicals is correct? OR For this question, you can assume that (A) the English version of the site is our default and (B) the content is identical. Thanks guys, feel free to ask any qualifiers you think are relevant.
International SEO | | KaneJamison1 -
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain). we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc) we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same. I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following: ourdomain.com/es ourdomain.com/cl ourdomain.com/mx ourdomain.com/pt etc etc firstly is this the best option? secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories? Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories? any help much appreciated!
International SEO | | KevinDunne0 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0 -
Country specific landing pages
I have a client who wants to put a re-direct on his landing pages based on the visitors IP address. The landing page will be a sub domain relevant to the country their IP is located in. I am a little concerned this will effect the SEO. Appreciate any advice. Dylan 🙂
International SEO | | gomyseo0