Duplicate content or not ?
-
Hello,
I would like your expert opinion
I have a site in spanish for Spain and Mexico
As domain name, I have .es and .mx
This is the same site. We do not have any redirects. From .mx to .es for example.
>> your opinion?
if I declare targeting in Spain in Google Webmaster tools (in settings) and in another profile with in Mexico, we have a duplicate content?Thank you for your feedback.
Sorry for my english, i'm french
-
Even if you are substantially right, sometimes that is impossible (imagine an eCommerce with 100K+ products.
The differences will be minimal (currency for instance, being pesos in MX and Euro in ES).
That's why it exists the rel="alternate" hreflang (see my answer below for more).
-
Ciao
Your situation is quite "simple" to solve.
The .es and .mx site are automatically targeting their corresponding countries (Spain and Mexico).
In order to make sure Google that you know that the content of both is identical, but that you wanted to "duplicate" it because of some localization reasons (i.e.: currency), then you should implement the hreflang mark up, as it is explained here by Google itself:
http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077
-
Nope... never use google translate... it may lead to horrible results also from an SEO point of view.
-
I don't think you can...
Your case is valid in a way, since you only intend to deliver each content to specific countries and after all it should not matter if both sites are the same since users from spain should not go on the .mx and vice versa.
However google is not human and might not see it the same way.
I would not take a chance on this and make both sites kind of unique.
You may for example allow people to comment on your pages, this will create a "uniqeiness" since comments from spain should be different from Mexico.
Even very large websites like walmart, staples, etc... are slightly different from country to country.
-
Merci pour la réponse.
-
Bonjour Denis,
Ca va? D'accord, je desirerai d'assistez vouz. Je pense que c'est une probleme commun. Je regrette mon francais!
Okay, now in English if you please.
THe path you are on is going to lead to duplicate content and there's no way around it that I know. I would suggest building one fabulous site in your primary language and let people translate it themselves via Google Translate. I'm not sure if that's a ridiculously simplistic view or not. But it's what I would do for my own sites and suggest to clients.
A bientot!
Dana
-
Merci pour la version française
-
the .mx and .es will be treated as 2 separate websites, so as far as google is concerned you can use each site to target a specific country.
I am not 100% sure, but if both sites are exactly the same, IÂ think one of the two might be discounted because of the duplicate content.
French Version:
le site .mx and .es sont considere comme 2 differents site pour google. Tu peux utilise un profile pour chaque pays.
Je suis pas 100% certain, mais si les deux sites sont identique, il y a beaucoups de chances que google penalise l'un des deux a cause du duplicata et manque d'originalite.
-
This is the same text ; but with Google Webmaster tools, can i avoid duplicate content ?
.es >> for Spain
.mx >> for Mexico
-
Are the text content the same on these 2 sites? If so, then you will have problem with duplicate content.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
"Duplicate without user-selected canonicalâ - impact to SERPs
Hello, we are facing some issues on our project and we would like to get some advice. Scenario
International SEO | | Alex_Pisa
We run several websites (www.brandName.com, www.brandName.be, www.brandName.ch, etc..) all in French language . All sites have nearly the same content & structure, only minor text (some headings and phone numbers due to different countries are different). There are many good quality pages, but again they are the same over all domains. Goal
We want local domains (be, ch, fr, etc.) to appear in SERPs and also comply with Google policy of local language variants and/or canonical links. Current solution
Currently we donât use canonicals, instead we use rel="alternate" hreflang="x-default": <link rel="alternate" hreflang="fr-BE" href="https://www.brandName.be/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr-CA" href="https://www.brandName.ca/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr-CH" href="https://www.brandName.ch/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr-FR" href="https://www.brandName.fr/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr-LU" href="https://www.brandName.lu/" /> <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.brandName.com/" /> Issue
After Googlebot crawled the websites we see lot of âDuplicate without user-selected canonicalâ in Coverage/Excluded report (Google Search Console) for most domains. When we inspect some of those URLs we can see Google has decided that canonical URL points to (example): User-declared canonical: None
Google-selected canonical: âŠsame page, but on a different domain Strange is that even those URLs are on Google and can be found in SERPs. Obviously Google doesnât know what to make of it. We noticed many websites in the same scenario use a self-referencing approach which is not really âkosherâ - we are afraid if we use the same approach we can get penalized by Google. Question: What do you suggest to fix the âDuplicate without user-selected canonicalâ in our scenario? Any suggestions/ideas appreciated, thanks. Regards.0 -
How to deal with disproportional content investment for a ccTLD for a multi-language country,
We have a website for the Belgium market, serving content and products on be/nl (Dutch/Flemmish Belgium) and .be/fr (French Belgium). However, as a Dutch-based company you can see our primary focus and objective is to serve content to Dutch Belgium rather than French Belgium. I wonder if, and so, what are the downsides are of only investing in half of the site?
International SEO | | Marketing-Omoda
Does it hurt my general .be Google rankings if we put a lot of effort in .be/nl but far less in .be/fr ? (we used to have a ccTLD .fr as well, but pulled the plug because it wasn't profitable.
our belgium website is profitable for Dutch speaking part of Belgium but now we would like to expand, and enhance rankings. We're investing heavily in (local) brand awareness and partnerships, and content marketing for the Dutch part.0 -
How to avoid duplication across multiple country domains
Here's the scenario: I have a client currently running one Shopify site (AU) They want to launch three more country domains (US, UK and EU) They want each to be a standalone site, primarily so the customers can purchase in their local currency, which is not possible from a single Shopify site The inventory is all from the same source The product desscriptions will all be the same as well Question: How do we avoid content duplication (ie. how will canonical tags work in this scenario)?
International SEO | | muzzmoz0 -
Pages with Duplicate Page Title
Blog - FDM Group has duplicate page title for all blog posts. We also have multiple localized versions of pages, so the titles are seen as duplicate. Possible resolutions? Thanks in advance.
International SEO | | fdmgroup0 -
Do you think the SEs would see this as duplicate content?
Hi Mozzers! I have a U.S. website and a Chinese version of that U.S. website. The China site only gets direct and PPC traffic because the robots.txt file is disallowing the SEs from crawling it. Question: If I added English sku descriptions and English content to the China site (which is also on our U.S. site), will the SEs penalize us for duplicate content even though the robots.txt file doesnât allow them to see it? I plan on translating the descriptions and content to Chinese at a later date, but wanted to ask if the above was an issue. Thanks Mozzers!
International SEO | | JCorp0 -
Ranking well internationally, usage of hreflang, duplicate country content
I'm trying to wrap my head around various options when it comes to international SEO, specifically how to rank well in countries that share a language, and the risk of duplicate content in these cases. We have a chance to start from scratch because we're switching to a new e-commerce platform, and we were looking into using hreflang. Let's assume an example of a .com webshop that targets both Austria and Germany. One option is to include both language and region in the URL, and mark these as such using hreflang: webshop.com/de-de/german-language-content (with hreflang de-de)
International SEO | | DocdataCommerce
webshop.com/de-at/german-language-content  (with hreflang de-at) Another option would be to only include the language in the URL, not the region, and let Google figure out the rest: webshop.com/de/german-language-content (with hreflang de) Which would be better? The risk of inserting a country, of course, is that you're introducing duplicate content, especially since for webshops there are usually only minor differences in content (pricing, currency, a word here and there). If hreflang is an effective means to make sure that visitors from each country get the correct URL from the search engines, I don't see any reason not to use this way. But if search engines get it wrong, users will end up in the wrong page and will have to switch country, which could result in conversion loss. Also, if you only use language in the URL, is it useful at all to use hreflang? Aren't engines perfectly able to recognize language already? I don't mention ccTLDs here because most of the time we're required to use a .com domain owned by our customer. But if we did, would that be much better? And would it still be useful to use hreflang then? webshop.de/german-language-content (with hreflang de-de)
webshop.at/german-language-content (with hreflang de-at) Michel Hendriks
Docdata Commerce0 -
Impact of Japanese .jp site duplicate content?
Our main website is at  http://www.traxnyc.com and we just launched a Japanese version of the site at http://www.traxnyc.jp domain. However all the images used on the .jp site are linked from the .com site. Would this hurt me in Google at all for hotlinking images? Also there is quite a bit of duplicate content on the .jp site at the moment: only a few things have been translated to Japanese and for the most part the layouts and words are exactly the same (in English). Would this hurt my Google rankings in the US at all? Thanks for all your help.
International SEO | | DiamondJewelryEmpire0 -
Is duplicate content a concern across multiple CCTLDs?
Looking for experienced feedback on a new client challenge. Multiple pages of content in the English language are replicated across multiple CCTLDs in addition to the .com address we're working with. Is duplicate content a concern in this case? What measures are recommended to help preserve their North American search inclusion while not serving as a detriment to external (European/Asian CCTLDs) properties aimed for other geos/languages? EDIT: After posting, this was read. Any thoughts? http://searchengineland.com/google-webmaster-tools-provides-details-on-duplicate-content-across-domains-99246
International SEO | | eMagineSEO0