Multi-lingual Site (Tags & XML SiteMap Question)
-
We have two sites that target users in two different countries in different languages in the following manner:
Site 1
es.site1.com - Spanish version
Site 2
site2.com/francais/..............
Navigation and content are translated into the foreign language from English
What is the best way to let Google know about these multi-lingual pages:
A. Add the rel="alternate" and hreflang= in the source code for the hunders of pages we have.
B. Or is there a tool we can use to crawl and create XML site maps for different language pages. What do we need to do in the XML site map so that Google know that sitemap1.xml for example relates to Spanish as an example
many thanks
-
Hi there,
There's much more you can do:
- Link all of your language versions using a crawlable language menu. Like this Google will be able to initially crawl and index these versions.
- Create a Google Webmaster Tools profile for each one of your language versions independently, like this you will be able to generate a specific XML for each (besides tracking each one of them much more easily), and if they are not only language targeted but also, country targeted, you can also geolocate them through GWT too.
- Add to each specific XML sitemap the hreflang annotations referring to the language of each one of your websites as specified here. To help you with this you can use this MediaFlow tool.
- Add the hreflang annotations in the HTML too, in the head section of the HTML of each one of your different pages, as specified here.
The more of these you do, the easier will be for Google to identify that these new version of your sites are targeting these additional languages.
Thanks!
-
Hi, you can use xenu (which is free) or screaming frog if you have the license. They're both great crawling tools.
Then the most difficult part is the association among all the different urls of each language. If you have any pattern which may help associate those pages you're done.
Example:
EN: www.domain.com/page/node-123
ES: www.domain.com/pagina/nodo-123etc etc.
In that sense with excel you can easily isolate the id of each page and build the xml with functions, since the XMl is pretty straightforward:
="<url><loc>"&URL&"</loc><xhtml:link < strong="">rel="alternate"** hreflang="de"**** href="""&GERMAN URL&""" />****<xhtml:link< strong=""> rel="alternate"**** hreflang="es"**** href="""&SPANISH URL&""" /></xhtml:link<></xhtml:link <>**</url>"
-
Hi Mememax,
Many thanks for the response.
Just so that I am super clear, which site map producing software would you recommend where I could specify such a command to be added for a site map for a specific directory or sub-domain.
To me, the Google article seems to be suggesting that the hreflang commend needs to be added to each url in the site-map, and we have hundreds if not thousands.
Best
-
Hi Hola (sorry for the redundancy ), if adding the hreflang in your headers is too tricky and slows your page you may use the tag in the xml sitemap as you correctly said. In this article you have examples on how your sitemap should look like to have google fully understand it. You have to set up a standard language (in the article the base is english) and then add tags to tell google which is each language focused on. If your spanish language is focused to any spanish version you can just add es if your spanish version is focused to Spain you'll have to specify es-ES or es-MX if it's focused on mexico. Hope this helps!
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Sitemap issue
On this link you can see the sitemap: http://bit.ly/2XC9J5G.
International SEO | | vanGoGh-creative
I don't understand what the error is.
From the search console I have the following indication: "The XML Sitemap cannot be analyzed because it contains one or more prefixes of the unassociated namespace. For example, the error is generated when xhtml:linknot preceded by xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" is detected in a Sitemap.
Will you help me, please solve?
Thank you very much.</xhtml:link> Massimiliano0 -
How to interlink 16 different language versions of site?
I remember that Matt Cutts recommended against interlinking many language versions of a site.
International SEO | | lcourse
Considering that google now also crawls javascript links, what is best way to implement interlinking? I still see otherwhise extremely well optimized large sites interlinking to more than 10 different language versions e.g. zalando.de, but also booking.com (even though here on same domain). Currently we have an expandable css dropdown in the footer interlinking 16 different language versions with different TLD. Would you be concerned? What would you suggest how to interlink domains (for user link would be useful)?0 -
Are my hreflang and canonical link tags set correctly?
Currently we have a website in english but over time we will roll out parts of the whole site in different languages for different countries which will also result in country specific English versions of the website. The goal is that Google shows the country specific version of a page in a native language or English if available or falls back to the default English version of the same page otherwise. I listed below how we plan to use hreflang and canonical link tags to achieve this and was hoping to get some feedback from the Moz community if this will work as expected. (1) A page (www.mysite.com/page1) exists only in English as default. Users should be able to find it in every country unless there is an English version specifically for this country. We would use the following tags: (2) A page exists in English (www.mysite.com/id/en/page2) and Bahasa (www.mysite.com/id/id/page2) for a specific country (Indonesia in this case). Users in Indonesia searching in English should find the country specific English page. Indonesians searching in Bahasa should find the Bahasa version of that page. We would use the following tags on the English version: and therefor the following tags on the Bahasa version: In this case there wouldn't be a default English version available for the page. (3) If a page exists in English global, English for Indonesians and Bahasa for Indonesians we would use: on www.mysite.com/id/en/page3 on www.mysite.com/id/id/page3 on www.mysite.com/page3 If www.mysite.com/id/en/page3 and www.mysite.com/page3 are very similar we would risk google picking the page they want to rank for an english keyword searched in Indonesia, correct? (4) If a page in (1) and (2) can be reached with a different URL, we would only use a canonical and don't specify any hreflang tags e.g.: www.mysite.com/en/other-url-to-page1 or
International SEO | | ddspg
www.mysite.com/id/en/other-url-to-page2-english-indonesia (5) If a page that exists as global English page becomes available in English for a specific country as e.g. www.mysite.com/uk/en/page1 we would use the following tags: and also add one more hreflang to www.mysite.com/page1: The assumption here is that Google would rank the localized page instead of the global page after crawling our site again. But since this will be a new page, are we going to lose traffic because www.mysite.com/uk/en/page1 won't rank as well in the beginning (e.g. no offsite optimization)?0 -
Multilingual site - Best choice?
Quick question for a site that has the same content but in a different language (not machine translated) on seperate pages.
International SEO | | Crunchii
Say I have:www.mydomain.com (which is in English)
www.mydomain.com/ES (which is in Spanish)
www.mydomain.com/NL (which is in Dutch) I don't want to limit the ie. Spanish to only Spain so geotargeting isn't necessary What is the best/correct setup for the pages?0 -
Sub-domains or sub-directories for country-specific versions of the site?
What approach do you think would be better from an SEO perspective when creating country-targeted versions for an eCommerce site (all in the same language with slight regional changes) - sub-domains or sub-directories? Is any of the approaches more cost effective, web development-wise? I know this topic's been under much debate and I would really like to hear your opinion. Many thanks!
International SEO | | ramarketing0 -
URL Structure for Multilingual Site With Two Major Locations
We're working on a hotel site that has two major locations. Locations currently live in separate domains. The sites target users from around the world and offer content in multiple languages. The client is looking into migrating all content into one domain and creating sub-folders for each location. The sites are strong in organic search, but they want to expand the keyword portfolio to broader keywords regarding activities, which they also market on their sites. The goal is to scale their domain authority as they have a really strong brand. The question is which would be a preferred URL structure in case content is finally migrated into one domain? - (we have doubts about were the lang folder should be placed as each location has different amenities and services). Here is what we had in mind: domain.com – this is the homepage domain.com/location-1 – to target English visitors domain.com/location-2 – to target English visitors domain.com/es/location-1 – to target Spanish visitors domain.com/es/location-2 – to target Spanish visitors
International SEO | | burnseo0 -
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain). we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc) we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same. I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following: ourdomain.com/es ourdomain.com/cl ourdomain.com/mx ourdomain.com/pt etc etc firstly is this the best option? secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories? Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories? any help much appreciated!
International SEO | | KevinDunne0 -
Site with multiple languages
We are building a Joomla site for a customer that has an USA division and a South American division (english and spanish). The products and services are the same. I am trying to understand the best posible way to architect the site. 1- Do I create 1 site with duplicate pages in different languages? Does Google recognize that it is duplicate content if different languages are used? 2- Do I create seperate sub domains for each language? 3- Should I just use Google translate to translate the pages as required? The problem here is that each site has a different geographic target. any other alternatives?
International SEO | | brantwadz0