Url for Turkish, Russian, Chinese, Arabic, Vietnamese and Arabic websites
-
Hello !
We gonna release our next website with new amazing languages.
However I was wondering, is it better to keep the url in English or I can translate them in :
- Turkish (should be fine)
- Chinese
- Arabic
- Vietnamese
- Arabic
- Russian
All websites are properly translated but I'm hesitating for the url.
Tks a lot !
-
6 Months later how well does it do ?
-
So what I did is:
Arabic, Turkish, Russian and Vietnamese URL are 100% translated. For chineses I followed my traductor advise and make in in Pinyin which is supposed to be the latin version of the chinese characters.
Let see how does google, Bing & Yandex like our website now !
-
Based on your previous answer I gonna translate them for a while and see how it's going on.
I think it's a good idea to translate all the URL as our main website is in English and all other are translations.
Never easy to go for those kind of projects.
Tks a lot !
-
The majority of websites I have seen that are for non-Latin language websites, such as Greek and the examples you give, have used URLs using the latin alphabet. Some of the URLs are spelt phonetically, others just use the English equivalent term.
I always like to look at news sites for these regions and see what URL format they use for these. If you look at http://www.newsru.com for Russia, http://alhayat.com/ for Saudi Arabia, you can see the format I mentioned being used.
Now, interestingly, the exception I keep seeing seems to be Wikipedia. Here is their Chinese (simplified) site: http://zh.wikipedia.org/wiki/ - click on a link there and you get Chinese characters in the URL.
But just look what happens when you try and copy-paste the raw URL: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%A9%E7%90%86%E5%AD%A6 - you get this code instead of the characters. To me (albeit as a Westerner) this could cause problems when linking.
Ultimately, looking at just SEO, if you use latin or local characters it won't be the deciding factor for your performance. From a user experience point of view, you could make an argument for both cases. It certainly won't look out of place if you use latin characters in the URL as that is just the way of the web and indeed the majority of the websites in these regions use such a format. I'd have a look at websites in that region that are related to what you're looking at and see what structure they use. They might use English denominated URLs, or they might give latin-spelled, phonetic URLs (Greece is noticeable for doing this - they spell the word in latin characters as how it would be pronounced in Greek, something I like to call Greeklish). Make your decision based on the user experience, but when doing so take heed of the sites already out there and how they're approaching it and you won't go too far wrong.
Hope this helps.
-
That's also possible.
Check this post: http://uxmag.com/articles/a-url-in-any-language
In any language they will work fine due to Internationalized Resource Identifiers, when you copy paste them they might look weird because of that, but they will still work in a browser.
Edit: offering the URL also translated will be helpful for SEO too. Imagine a user searching for your site in their language, they will probably click on the one that it's written in their language that on the the one that has an English URL.
-
Hello
Tks for this answer. You're totally right for all latin languages, but what about the other ones ?
-
Definitely go for translating the URLs into their relevant languages. This was discussed in a previous thread which is worth looking at.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Migrating to a tag-driven global website - Need opinions!
We currently have a global site that is set up this way: Subfolders to designate countries. Content in same language is re-published on other country websites. Since we are re-launching at the end of the year, we are doing away with re-publishing content on different country sites and will just maintain a single copy of our content (to be populated on different pages using content tags). We are planning on doing this so that there is no need to apply href-lang tags on our content. My questions: Is maintaining just a single instance of an article good for a global website? What are the possible complications that may come up from this approach? Since there is only one version of the article that is being indexed, is a rel-canonical tag even needed? Should href-lang tag still be applied to high level pages (homepage, etc) to ensure that the correct homepage shows up in the appropriate geography? This question is quite long, so any feedback will be helpful. Thanks!
International SEO | | marshdigitalmarketing0 -
International website sharing with .com/.au/.uk
I have a small business in the United States and would like to copy our main website for my international partners. My website is a .com. I think that their domains will end in their country codes: .au and .uk. We are open to using different domains. We plan to share blog articles and other content, but do not wish to be penalized for duplication. I have tried to read articles on this topic, but am unfamiliar with a lot of the terms. Is there any way to do this simply? Many thanks, Steph
International SEO | | essential_steph0 -
Specific page URL in a multi-language environment
I've read a lot of great posts on this forum about how to go about deciding the best URL structure for each language that your site will support, so thank you to everyone that has provided input on that. I now have a question that I haven't really found answers/opinions on. When providing a page translation, should my content URL reflect that of the country I'm targeting or always remain the same across all sites? Below is an example using the "About Us" page. www.example.com/about-us/
International SEO | | Matchbox
www.example.com/es-mx/about-us/ -- OR -- www.example.com/about-us
www.example.com/es-mx/sobre-nosotros Thank you in advance for your help. Cheers!0 -
Multi Regional website - Folder strategy
Hello Seomoz people ! I've been struggling for some time now with an international website project. It's gonna be an:international website with joomla. To sum up: We have an international company The company has 13 subsidiaries worldwide (same products, different names) The company doesn't have enough resources to get 13 independent websites Some subsidiaries work in one country / one language, some others on a region (several countries, several languages) Thanks to your community we decided to: Get a main website company.com Get subsidiaries folders (middle east, oceania and south america will be easier to link to their subsidiary) .com/asia .com/middle-east .com/oceania .com/south-america .com/uk .com/usa .com/fr .com/es .com/de .com/ma .com/dz .com/it We also need to: Get some websites in different languages .com/asia-cn .com/asia-en etc. Now how do we do to manage: Regional websites (the first 4th on the upper list) Google allows to affect a website to a country not region Will they compete with the .com ? How do we set up them for google ? How do we avoid duplicate content and keep local ranking .com/asia-en/services1.html will have the exact same content that_.com/services1.html_ If we use canonical from _.com/asia-en/services1.htm_l to _.com/services1.html , d_oes that mean /asia will not rank in asia ? Hope you can help us to figure us the best solution for this good project ! Thanks a lot. Florian
International SEO | | AymanH1 -
Interlinking 60 ccTLD country versions of website
We will be launching 60 new ccTLD country versions of an established core website.
International SEO | | lcourse
Quality, human translated content in 35 languages.
We have a CSS dropdown menu with the 60 country flags and country/language name as anchor text. Formatted as deeplinks to the corresponding pages in the 60 country versions, that we planned to add on each page. How would you recommend to implement the interlinking between these 60 ccTLD? My concerns are: won't we dillute the link value of our links in the main page content too much with links to 60ccTLD on each page? may we trigger a google penalty as the new ccTLD have no other links yet and each page will have the same anchor text and links from exactly the same 60 domains. would you place the country dropdown rather at the bottom of the page (e.g. footer) to avoid that google will not crawl all links in main content page. Any thoughts or suggestions are appreciated1 -
Google search cache points to and uses content from different url
We have two sites, 1 in new zealand: ecostore.co.nz and 1 in Australia: ecostoreaustralia.com.au Both sites have been assigned with the correct country in Webmaster tools Both site use the same urls structure and content for product and category pages Both sites run off the same server in the US but have unique ip adresses. When I go to google.com.au and search for: site:ecostoreaustralia.com.au I get results which google says are from the Australian domain yet on closer inspection it is actually drawing content from the NZ website. When I view a cached page the URL bar displays the AU domain name but on the page (in the top grey box) it says: _This is Google's cache of http://www.ecostore.co.nz/pages/our-highlights. _ Here is the link to this page: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Zg_CYkqyjP4J:www.ecostoreaustralia.com.au/pages/our-highlights+&cd=7&hl=en&ct=clnk&gl=au In the last four weeks the ranking of the AU website has dropped significantly and the NZ site now ranks first in Google AU, where before the AU site was listed first. Any idea what is going wrong here?
International SEO | | ArchMedia0 -
Website Translation
Hi All, I know its not an SEO question, but....................... Can anyone suggest a few good website translation "widgets" I would like to give those who are not fluent in English and option to choose another language in which to view the page text. Thank You!!!
International SEO | | APICDA0 -
Site structure for multi-lingual hotel website (subfolder names)
Hi there superMozers! I´ve read a quite a few questions about multi-lingual sites but none answered my doubt / idea, so here it is: I´m re-designing an old website for a hotel in 4 different languages which are all** hosted on the same .com domain** as follows: example.com/english/ for english example.com/espanol/ for **spanish ** example.com/francais/ for french example.com/portugues/ for portuguese While doing keyword search, I have noticed that many travel agencies separate geographical areas by folders, therefor an **agency pomoting beach hotels in South America **will have a structure as follows: travelagency.com/argentina-beach-hotels/ travelagency.com/peru-beach-hotels/ and they list hotels in each folder, therefor benefiting from those keywords to rank ahead of many independent hotels sites from those areas. What **I would like to **do -rather than just naming those folders with the traditional /en/ for english or /fr/ for french etc- is take advantage of this extra language subfolder to_´include´_ important keywords in the name of the subfolders in the following way (supposing the we have a beach hotel in Argentina): example.com/argentina-beach-hotel/ for english example.com/hotel-playa-argentina/ for **spanish ** example.com/hotel-plage-argentine/ for french example.com/hotel-praia-argentina/ for portuguese Note that the same keywords are used in the name of the folder, but translated into the language the subfolders are. In order to make things clear for the search engines I would specify the language in the html for each page. My doubt is whether google or other search engines may consider this as ´stuffing´ although most travel agencies do it in their site structure. Any Mozers have experience with this, any idea on how search engines may react, or if they could penalise the site? Thanks in advance!
International SEO | | underground0