Hreflang for bilingual website in the same region/location
-
Hi everyone,
got a quick question concerning the hreflang tag.
I have a website with 2 different language versions targeting to the same region(Reason: The area is bilingual however not everyone speaks the other language fluently)
Question:
Can I use hreflang in that case like:Many thanks in advance
-
Sure, I did this: http://bfy.tw/2hTu
-
Hi Dmitrii,
can you perhaps tell me the source, where you found the supported annotations above. Many Thanks
-
My answer is the correct. See what I replied above to Dmitrii
-
Lol! You're right. I was indeed thinking about Belgium and not Netherlands
-
It's a cultural thing. I'm that province of Italy people talk or Italian or German, so if you want to target both with your multilingual site you must tell it to Google with hreflang, even if it is not listed in the ISO chart.
you do the same for targeting Spanish speaking people in the usa, for instance.
-
Gianluca - I guess this time it's my turn: As far as I know they only have one official language in the Netherlands (Dutch) - I guess you refer to Belgium (3 official languages Dutch/French/German).
It's a common error to make this mistake - but the difference is easy to spot: Belgium is qualified for Euro '16 - unlike the Netherlands
-
Hi Gianluca,
Thank you for your reply. In fact I'm refering to that exact region. The difference to your CH examples are though, that in Switzerland, the 3 language regions are not the exact same "location".
In my case they are though so I got a bit confused.
So basically Im not saying, a specific region in Switzerland speaks French, another German and another Italian, but I say the exact same location/region speaks German and Italian.
-
Well, I do see the ones you mentioned on that list, but not it-it or de-it.
-
Yes, it exists (it is Alto Agide/South Tirol), and it's the same case of Netherlands (fr-NL and de-NL) or Switzerland (it-CH, fr-CH and de-CH)
-
Yes, you can.
-
Interesting. Google search doesn't return anything on this locale.
-
yes, sure about that
-
Are you sure that locale exists?
-
Hi Dmitrii,
many thanks for your reply. Great list, unfortunately I can't find my case. Though I think this list is not complete. E.x. I miss the the french speaking part in Italy for example,...
Helpful anyway though.
-
Hi there.
I found this list of all available locales, if locales you're trying to do are in this list, then go ahead, otherwise it won't work.
P.S. List might be old and updated by now, but i don't think so.
- af-ZA
- am-ET
- ar-AE
- ar-BH
- ar-DZ
- ar-EG
- ar-IQ
- ar-JO
- ar-KW
- ar-LB
- ar-LY
- ar-MA
- arn-CL
- ar-OM
- ar-QA
- ar-SA
- ar-SY
- ar-TN
- ar-YE
- as-IN
- az-Cyrl-AZ
- az-Latn-AZ
- ba-RU
- be-BY
- bg-BG
- bn-BD
- bn-IN
- bo-CN
- br-FR
- bs-Cyrl-BA
- bs-Latn-BA
- ca-ES
- co-FR
- cs-CZ
- cy-GB
- da-DK
- de-AT
- de-CH
- de-DE
- de-LI
- de-LU
- dsb-DE
- dv-MV
- el-GR
- en-029
- en-AU
- en-BZ
- en-CA
- en-GB
- en-IE
- en-IN
- en-JM
- en-MY
- en-NZ
- en-PH
- en-SG
- en-TT
- en-US
- en-ZA
- en-ZW
- es-AR
- es-BO
- es-CL
- es-CO
- es-CR
- es-DO
- es-EC
- es-ES
- es-GT
- es-HN
- es-MX
- es-NI
- es-PA
- es-PE
- es-PR
- es-PY
- es-SV
- es-US
- es-UY
- es-VE
- et-EE
- eu-ES
- fa-IR
- fi-FI
- fil-PH
- fo-FO
- fr-BE
- fr-CA
- fr-CH
- fr-FR
- fr-LU
- fr-MC
- fy-NL
- ga-IE
- gd-GB
- gl-ES
- gsw-FR
- gu-IN
- ha-Latn-NG
- he-IL
- hi-IN
- hr-BA
- hr-HR
- hsb-DE
- hu-HU
- hy-AM
- id-ID
- ig-NG
- ii-CN
- is-IS
- it-CH
- it-IT
- iu-Cans-CA
- iu-Latn-CA
- ja-JP
- ka-GE
- kk-KZ
- kl-GL
- km-KH
- kn-IN
- kok-IN
- ko-KR
- ky-KG
- lb-LU
- lo-LA
- lt-LT
- lv-LV
- mi-NZ
- mk-MK
- ml-IN
- mn-MN
- mn-Mong-CN
- moh-CA
- mr-IN
- ms-BN
- ms-MY
- mt-MT
- nb-NO
- ne-NP
- nl-BE
- nl-NL
- nn-NO
- nso-ZA
- oc-FR
- or-IN
- pa-IN
- pl-PL
- prs-AF
- ps-AF
- pt-BR
- pt-PT
- qut-GT
- quz-BO
- quz-EC
- quz-PE
- rm-CH
- ro-RO
- ru-RU
- rw-RW
- sah-RU
- sa-IN
- se-FI
- se-NO
- se-SE
- si-LK
- sk-SK
- sl-SI
- sma-NO
- sma-SE
- smj-NO
- smj-SE
- smn-FI
- sms-FI
- sq-AL
- sr-Cyrl-BA
- sr-Cyrl-CS
- sr-Cyrl-ME
- sr-Cyrl-RS
- sr-Latn-BA
- sr-Latn-CS
- sr-Latn-ME
- sr-Latn-RS
- sv-FI
- sv-SE
- sw-KE
- syr-SY
- ta-IN
- te-IN
- tg-Cyrl-TJ
- th-TH
- tk-TM
- tn-ZA
- tr-TR
- tt-RU
- tzm-Latn-DZ
- ug-CN
- uk-UA
- ur-PK
- uz-Cyrl-UZ
- uz-Latn-UZ
- vi-VN
- wo-SN
- xh-ZA
- yo-NG
- zh-CN
- zh-HK
- zh-MO
- zh-SG
- zh-TW
- zu-ZA
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Targeting/Optimising for US English in addition to British English (hreflang tags)
Hi, I wonder if anyone can help? We have an e-commerce website based in the UK. We sell to customers worldwide. After the UK, the US is our second biggest market. We are English language only (written in British English), we do not have any geo-targeted language versions of our website. However, we are successful in selling to customers around the world on a regular basis. We have developers working on a new site due to launch in Winter 2021. This will include a properly managed site migration from our .net to a .com domain and associated redirects etc. Management are keen to increase sales / conversions to the US before the new site launches. They have requested that we create a US optimised version of the site. Maintaining broadly the same content, but dynamically replacing keywords: Example (clothing is not really what we sell): Replacing references to “trainers” with “sneakers”
International SEO | | IronBeetle
Replacing references ‘jumpers with “sweaters”
Replacing UK phone number with a US phone number It seems the wrong time to implement a major overhaul of URL structure, considering the planned migration from .net to .com in the not too distant future. For example I’m not keen to move British English content on to https://www.example.com/en-gb Would this be a viable solution: 1. hreflang non-us visitors directed to the existing URL structure (including en-gb customers): https://www.example.com/
2. hreflang US Language version of the site: https://www.example.com/en-us/ As the UK is our biggest market It is really important that we don’t negatively affect sales. We have extremely good visibility in SERPS for a wide range of high value/well converting keywords. In terms of hreflang tags would something like this work? Do we need need to make reference to en-gb being on https://www.example.com/ ? This seems a bit of a ‘half-way-house’. I recognise that there are also issues around the URL structure, which is optimised for British English/international English keywords rather than US English e.g. https://www.example.com/clothing/trainers Vs. https://example.com/clothing/sneakers Any advice / insight / guidance would be welcome. Thanks.0 -
Why Google is not indexing each country/language subfolder on the ranks?
Hi folks, We use Magento 2 for the multi-country shops (its a multistore). The URL: www.avarcas.com The first days Google indexed the proper url in each country: avarcas.com/uk avarcas.com/de ... Some days later, all the countries are just indexing / (the root). I correctly set the subfolders in Webmaster tools. What's happening? Thanks
International SEO | | administratorwibee0 -
Can a Global Website Rely on Browser Settings for Translation?
Our website serves a global market and over a year ago, we launched 8 language variations of the site and implemented hreflang tags. These language variation pages are proving difficult to maintain, and in Search Console they're triggering thousands of errors. I have double checked our implementation and it's not perfect, so I understand the errors. Here's the question though... the 8 language variations of the site are receiving less than 1% of our web traffic despite 40% of our web traffic coming from countries outside of North America every month. I want to know if we can eliminate the headache of these 8 language variations altogether, remove our attempt at hreflang, and simply rely on the browser settings of the user to dictate what language the website appears in for them? If not, is there a simpler solution than hreflang and attempting to maintain a very large website in 8 languages? Thank for your input! Niki
International SEO | | NikelleClark0 -
Providing a default hreflang for translations
I've been doing a lot of research on hreflang and had a question regarding the implementation with location targeting. I have a translation for Brazilian Portuguese, I'd like to target Brazil with this translation on my site but also provide it as the default for other users that speak Portuguese outside of Brazil. Can I use the same translation for two different sites? So my hreflang would look like this: So in this example the pt-br and pt sites would be duplicates but with one being specifically targeted to Brazil and the other for all other people speaking Portuguese anywhere else in the world. The default language of the site is English so the full implementation would look like this:
International SEO | | Brando160 -
How to handle rel canonical on secondary TLD's - multi regional sites.
I currently have a .com domain which I am think of duplicating the content on to another tld, CO.UK (and regionalize some aspects like contact numbers etc). From my research, it seems that in gwt you must then indicate which country you wish to target, in the co.uk case the UK. My question is how should I handle rel canonical in the duplicated site. should it rel canonical back to the .com or the co.uk? Any other pointers would also be appreciated. Thx
International SEO | | dmccarthy0 -
Upper case or/and lower case in rel="alternate" hreflang
Hi Mozzers, I have a question about the rel="alternate" hreflang tag, with an example. When I use two subfolders for two different countries/languages, for instance www.domain.com/nl-nl/ and www.domain.com/nl-en/ (for the English version) and I want to use the rel="alternate" hreflang tag, do I need to follow the ISO standards concerning Uppercase country code and Lowercase language code (en-NL)? Or is it okay to use the Lowercase country and language code (en-nl), since we also use this in the URL of the Subfolder. What does Google prefer? Thanks in advance.
International SEO | | MartijnHoving820 -
Website Internal Search
Hi I'm looking for ‘location search’ functionality to cover an extensive range of global locations to help increase the visibility I have been looking to use Google Places functionality, which has an extremely broad list of locations Would anyone have any experience in using Google places to power their websites internal search as well as if there is a cost to integrate it and other factors to be aware of? Thanks Simon
International SEO | | simonsw0 -
Http://us.burberry.com/: Big traffic change for top URL (error 593f1ceb2d67)
Please forgive duplicating this question on the SEOMoz & Webmaster Tools forum but I'm hoping to hit both audiences with this question... A few days ago I noticed that our US homepage (us.burberry.com) had dropped from PR5 to PR0, and the page has been deindexed by Google. After checking Webmaster Tools I also received the following message: http://us.burberry.com/: Big traffic change for top URL April 2, 2012Search results clicks for http://us.burberry.com/ have decreased significantly.Message ID: 593f1ceb2d67.We're not doing any link building at all (we've enough on-site issues to deal with). The only changes I have made are adding Google Analytics to the website, uploading sitemaps via Webmaster Tools (it's not linked to from robots.txt yet), and setting the burberry.com and www.burberry.com geo-location settings to 'unlisted' (we want uk.burberry.com appearing in the UK results, us.burberry.com appearing in the US results etc rather than www.burberry.com).I've reversed the geo-location settings but I doubt this would have caused this. We've duplicate copies of our homepage (such as us.burberry.com/store//) from typos in inbound links (and bad programming that allows them to work rather than 404'ing) but I don't think any of this is new. What I don't understand is (a) why this is happening now and (b) why is this just affecting our US homepage? We've ~40 different duplicates of the homepage (us, uk, ca, pt, ro, sk etc etc) so why is the US site being affected and not the others? Does anyone know if this is due to an algorithm change by Google or something else all together? Background:Our website www.burberry.com has 46 subdomains such as uk.burberry.com, ca.burberry.com and us.burberry.com. There is a lot of duplicate content on each subdomain (including basic things like tracking parameters in URLs) and across subdomains (uk.burberry.com/store & us.burberry.com/store are exactly the same), there's very little text on the site (its nearly all images), as well as poor redirects, inaccessible content (AJAX/Flash) and a whole host of basic SEO things that aren't being done correctly. I've joined the company in the last few months and have started addressing these issues but I've got a LOT of work to do yet.One thing that we have in our favour is a link profile that is as clean and natural as they come - there was only ever one link building campaign performed (which was before my time) and I had all of those links removed as soon as I joined the company.Any help would be greatly appreciated! Thanks for your timeDean RoweEdit: us.burberry.com 301 redirects to us.burberry.com/store/ as explained on the webmaster tools forum, but I don't believe this is the cause as its the same across all subdomains.
International SEO | | FashionLux0