Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Should you use a canonical tag on translated content in a multi-language country?
-
A customer of ours has a website in Belgium. There two main languages in Belgium: Dutch and French.
At first there was only a Dutch version with a .be extension. Right now they are implementing the French Belgium version on the URL website.be/fr. All of the content and comments will be translated. Also the URL’s will change from Dutch to French, so you've got two URL’s with the same content but in another language. Question: Should you use a canonical tag on translated content in a multi-language country?I think Google will understand this is just for the usability for a Multilanguage country. What do you guys think???
-
Hi Aleyda,
Thanks for your answer and thanks for the links. As written in the description everything will be translated, so also the title, desc, comments etc.). So we don't have to worry about anything "everything is gonna be alright" (Bob Marley) :-).
In addition the hreflang annotations are a good way to communicate with Google about what is what

Thanks!
Best regards, Wesley
-
Hi Wesley,
If you enable a new language version totally optimized in another language (From the URLs, to titles, descriptions, text content, comments, etc.) there shouldn't be any problem. If you want to help Google to identity that this is your French version (in this case algo specifically targeted to a Belgium language), you can use the hreflang tag specifying the language and country, as explained here, in your pages html head section. Additionally, you can add the hreflang annotations in your XML sitemap as described here. You can also use this tool to facilitate the process.
Best regards,
Aleyda
-
Hi Mike,
Thanks for your reply and the linking

Just as I thought we don't have to worry about that as long we're optimizing the usability for the visitor. That's Google's way of thinking in all cases.
In addtion, I want to make a crazy skeptical statement:
After listening to Matt, we can conclude that:
It's perfectly fine by Google for a Dutch website (website.nl) to republish hand-translated content from a foreign website!I don't think it will work like this. What do you think? (I know... this is a little bit of an other subject
)This is a Question that's coming into my mind right now. I know enough through your link for my main question. Thanks for that

-
You shouldn't have to worry about it.
I would reference this article where Matt Cutts explains that if you are professionally translating it for usability... you are good; however, if you use Google translate to spam your content in a bunch of languages... that is bad.
Hope this helps and answers your question.
Mike
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Same site serving multiple countries and duplicated content
Hello! Though I browse MoZ resources every day, I've decided to directly ask you a question despite the numerous questions (and answers!) about this topic as there are few specific variants each time: I've a site serving content (and products) to different countries built using subfolders (1 subfolder per country). Basically, it looks like this:
Intermediate & Advanced SEO | | GhillC
site.com/us/
site.com/gb/
site.com/fr/
site.com/it/
etc. The first problem was fairly easy to solve:
Avoid duplicated content issues across the board considering that both the ecommerce part of the site and the blog bit are being replicated for each subfolders in their own language. Correct me if I'm wrong but using our copywriters to translate the content and adding the right hreflang tags should do. But then comes the second problem: how to deal with duplicated content when it's written in the same language? E.g. /us/, /gb/, /au/ and so on.
Given the following requirements/constraints, I can't see any positive resolution to this issue:
1. Need for such structure to be maintained (it's not possible to consolidate same language within one single subfolders for example),
2. Articles from one subfolder to another can't be canonicalized as it would mess up with our internal tracking tools,
3. The amount of content being published prevents us to get bespoke content for each region of the world with the same spoken language. Given those constraints, I can't see a way to solve that out and it seems that I'm cursed to live with those duplicated content red flags right up my nose.
Am I right or can you think about anything to sort that out? Many thanks,
Ghill0 -
Translating meta tags using WPML and AIO SEO
Having a heck of a time finding info on this one... We're working on a multilingual website which uses WPML. I've used the All in One SEO plugin to customize meta data (title, description, etc). These strings do not appear in the list of translations in WPML. Does anyone have any experience with this setup? How do you enable WPML to translate meta data set via the AIO plugin? Thanks!
Intermediate & Advanced SEO | | jonmc0 -
Are rel=author and rel=publisher meta tags currently in use?
Hello, Do these meta tags have any current usage? <meta name="author" content="Author Name"><meta name="publisher" content="Publisher Name"> I have also seen this usage linking to a companies Google+ Page:Thank you
Intermediate & Advanced SEO | | srbello0 -
Should I use **tags or h1/h2 tags for article titles on my homepage**
I recently had an seo consultant recommend using tags instead of h1/h2 tags for article titles on the homepage of my news website and category landing pages. I've only seen this done a handful of times on news/editorial websites. For example: http://www.muscleandfitness.com/ Can anyone weigh in on this?
Intermediate & Advanced SEO | | blankslatedumbo0 -
Is a 301 Redirect and a Canonical Tag on Uppercase to Lowercase Pages Correct?
We have a medium size site that lost more than 50% of its traffic in July 2013 just before the Panda rollout. After working with a SEO agency, we were advised to clean up various items, one of them being that the 10k+ urls were all mixed case (i.e. www.example.com/Blue-Widget). A 301 redirect was set up thereafter forcing all these urls to go to a lowercase version (i.e. www.example.com/blue-widget). In addition, there was a canonical tag placed on all of these pages in case any parameters or other characters were incorporated into a url. I thought this was a good set up, but when running a SEO audit through a third party tool, it shows me the massive amount of 301 redirects. And, now I wonder if there should only be a canonical without the redirect or if its okay to have tens of thousands 301 redirects on the site. We have not recovered yet from the traffic loss yet and we are wondering if its really more of a technical problem than a Google penalty. Guidance and advise from those experienced in the industry is appreciated.
Intermediate & Advanced SEO | | ABK7170 -
How does the use of Dynamic meta tags effect SEO?
I'm evaluating a new client site which was built buy another design firm. My question is they are dynamically creating meta tags and I'm concerned that it is hurting their SEO. When I view the page source this is what I see. <meta name="<a class="attribute-value">keywords</a>" id="<a class="attribute-value">keywordsGoHere</a>" content="" /> <meta name="<a class="attribute-value">description</a>" id="<a class="attribute-value">descriptionGoesHere</a>" content="" /> <title id="<a class="attribute-value">titleGoesHere</a>">title> To me it looks like the tags are not being added to the page, however the title is showing when you view it in a browser and if use a spider view tool, it sees the title. I'm guess it is being called from a DB. So I'm a little concerned though that the search engines are not really seeing the title and description. I'm not worried about the keywords tag. Can anyone shed some light on how this might work? Why it might not being showing the text for the description in the page code and if that will hurt SEO? Thanks for the help!
Intermediate & Advanced SEO | | BbeS0 -
Wildcard Redirects & Canonical Tags
I have an interesting situation. Current URLs Example1: www.domain.com/red-widgets-cid-1234.html
Intermediate & Advanced SEO | | NakulGoyal
www.domain.com/red-widgets-cid-1234-1.html
www.domain.com/red-widgets-cid-1234-1-1.html Canonical on All Above URLs:
www.domain.com/red-widgets-cid-1234.html New URL:
www.domain.com/red-widgets-cid-4567.html Current URLs Example2: www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10.html
www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10-1.html
www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10-1-1.html Canonical on All Above URLs:
www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10.html New URL:
www.domain.com/red-widgets-cid-6789.html Current URLs Example3: www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10+5.html
www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10+5-1.html
www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10+5-1-1.html Canonical on All Above URLs:
www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10+5.html New URL:
www.domain.com/american-red-widgets-cid-6789+5.html I want to make sure all variations of the above URL redirect to the new URLs. However, as you see in Example 3, we are dealing with variables that are passed on. (+5 in this case). Question 1: What wildcard 301 redirect / regular expression can I use to tackle these ? Question 2: If we redirect www.domain.com/red-widgets-cid-1234+10+5.html to www.domain.com/red-widgets-cid-6789+5.html and www.domain.com/red-widgets-cid-6789+5.html contains the canonical tag www.domain.com/american-red-widgets-cid-6789+5.html, any concerns or red flags here ?0 -
When using ALT tags - are spaces, hyphens or underscores preferred by Google when using multiple words?
when plugging ALT tags into images, does Google prefer spaces, hyphens, or underscores? I know with filenames, hyphens or underscores are preferred and spaces are replaced with %20. Thoughts? Thanks!
Intermediate & Advanced SEO | | BrooklynCruiser3