Multilanguage duplicate content question
-
I have following situation;
First site, in four languages
Second site, in one languageLet's say we have the following setup:
www.domain1.be/nl (dutch)
www.domain1.be/fr (french)
www.domain1.be/en (english)
www.domain1.be/de (german)www.domain2.be/ (french only)
Possible problem is the content on
www.domain1.be/fr
www.domain2.be
Content on domain2 is a copy of domain1/fr. So French content is duplicated.For domain1, the majority (80%) are Dutch speaking clients, domain2 is 100% French.
Both companies operate in same country, one in the north, the second one in the south.QUESTION; what about duplicate content?
Can we 'fix' that with using the canonical tag? Canonical on domain1 (fr pages), pointin to domain2? Or vice versa.
Domain1 is more important than domain2, but customers of domain2 should not be pointed to domain1.Anybody any advice?
-
Sure.
-
Can I use both?
-
That meta is not taken into consideration by Google, but only by Bing (for which is essential).
So, if you don't care about Bing (and I think it is so, being a very tiny percentage of the search market in Belgium), you can avoid it.
-
What's the difference with this meta tag?
-
Thank you.
Multi-country is not necessary for these sites. Only avoiding duplicate content.
-
hreflang is 100% the way to go, however you must consider the x-default as well.
If you have clients using google.ae (UAE) to find you and they use arabic to search they will not find you. As google will not show your results in that search engine. Many people in UAE search in arabic but are happy to read english or many other languages, this is the same for china, russia and many others. So if you have customers from other countries not searching in the languages you have set then you should have one site set as x-default, this will tell Google to send all other traffic to this location and show your website in all search engines.
I have used hreflang multiple times and frequently speak with John Mueller at Google about it. Its a great tool and once implemented you will start to see results in just a few days.
Here is a great guide https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=en
-
You answered yourself.
Use the cross domain canonical in domain1 (domain.be/fr/), being the href of the rel="canonical" the corresponding one of domain2 (domain2.be).
This other tip, then, is a a possible addition, if you have also visits from outside Belgium:
- Implement hreflang in both domain1 and domain2;
- In domain1 and domain2 the mark-up referring to the french versions should be:
<rel="alternate" hreflang="fr-BE" href="http://www.domain2.be"></rel="alternate">
<rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.domain1.be/fr/"></rel="alternate">
Doing so you will ensure that Google will show always the domain2 French URLs to french speaking people in Belgium, but it will show the French URLs of the domain1 to all the people speaking french and searching from outside Belgium.
note 1: even if you use the hreflang the cross domain canonical should be used as explained at the beginning.
note 2: if you use the hreflang, remember to use it also for expliciting the target of the German and English URLs, and from what I understand, it would be multilingual, not multicountry, hence something like:
<rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.domain1/en/"></rel="alternate">
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
href lang questions - please help
Hi I have a few questions about href lang implementation and I was hoping for some guidance / opinions. An international website is using mostly a folder structure, but for some locations it might have standalone sub-domains. Some folders are there to target locations and languages, with others just targeting languages. See the list below: domain.com/es-mx [Language: Spanish - Location: Mexico]
International SEO | | MarkCanning
domain.com/pt-br [Language: Portuguese - Location: Brazil]
domain.com/ja-jp [Language: Japanese - Location: Japan]
domain.com/en-jp [Language: English - Location: Japan]
domain.com/fr-ca [Language: French - Location: Canada]
domain.com/en-ca [Language: English - Location: Canada]
domain.com/en-ie [Language: English - Location: Ireland]
domain.com/ar [Language: Arabic]
domain.com/ph [Language: Tagalog]
domain.com/it [Language: Italian]
domain.com/tr [Language: Turkish]
domain.com/kr [Language: Korean]
domain.com/fr [Language: French]
domain.com/ru [Language: Russian]
domain.com/vn [Language: Vietnamese] domain.in/en [Language: English - Location Indian]
domain.in/hi [Language: Hindi - Location Indian] My questions are: Is href lang sitemap equally as good as the href lang meta tag in terms of effectiveness. I know that the sitemap is easier to maintain and upkeep but i don't know which one is better as google recommends both. How do you mix your listings when some are targeting language and country and others are just targeting language speakers (not tied to any specific country). So take for example in the list above: there would be a general site for french speakers and then one for french speakers in Canada. Thanks for your advise in advance.0 -
How to deal with disproportional content investment for a ccTLD for a multi-language country,
We have a website for the Belgium market, serving content and products on be/nl (Dutch/Flemmish Belgium) and .be/fr (French Belgium). However, as a Dutch-based company you can see our primary focus and objective is to serve content to Dutch Belgium rather than French Belgium. I wonder if, and so, what are the downsides are of only investing in half of the site?
International SEO | | Marketing-Omoda
Does it hurt my general .be Google rankings if we put a lot of effort in .be/nl but far less in .be/fr ? (we used to have a ccTLD .fr as well, but pulled the plug because it wasn't profitable.
our belgium website is profitable for Dutch speaking part of Belgium but now we would like to expand, and enhance rankings. We're investing heavily in (local) brand awareness and partnerships, and content marketing for the Dutch part.0 -
Delivering different content according to country
Hey, I have a question regarding different content according to country (IP)-
International SEO | | Kung_fu_Panda
We planing to serve mobile users using dynamic HTML serving (on the same url)
Is it possible to serve different content for different devices + different IPs (for example different content for a user from US android and someone from UK android ) thanks!0 -
International hreflang - will this handle duplicate content?
The title says it all - if i have duplicate content on my US and UK website, will adding the hreflang tag help google figure out that they are duplicate for a reason and avoid any penalties?
International SEO | | ALLee1 -
Duplicate content international homepage
Hi, We have a website which is in english and dutch language. Our website has the following structure www.eurocottage.com:
International SEO | | Bram76
Dutch or English language ones the user has set his language in a cookie. www.eurocottage.com/nl/ :
Dutch language www.eurocottage.com/en/:
English language The .com and the eurocottage.com/nl/ and eurocottage.com have according to Google duplicate content because they are initial both in Dutch. What would be the best strategy to fix this problem? Thanks, Bram0 -
SEOMOZ.ORG New Comer Question
Hi, I am just curious if Seomoz.org supports other languages in French, German, Spanish, Japanese and Chinese for Google Ranking ? Thanks. David
International SEO | | Stevejobs20110 -
Adding content in different languages
I have a site which offers free printable greeting cards in English. I have noticed that many people find the site from other countries with keywords in foreign languages. The bounce rate from these countries is high since presumably they leave when they realize that all cards are in English only. I was thinking of providing some greeting cards in different languages. I was thinking of offering each language in a subfolder which is only have the cards in that language but the content will either be in English or an automatic translation per IP. I do not plan to translate the content into different languages only the cards. What is the best way to do this?
International SEO | | nicolebd0 -
Internationally targetted subdomains and Duplicate content
A client has a site they'd like to translated into French, not for the french market but for french speaking countries. My research tells me the best way to implement this for this particular client is to create subfolders for each country. For ease of implementation I’ve decided against ccTLD’s and Sub Domains. So for example… I'll create www.website.com/mr/ for Mauritania and in GWT set this to target Mauritania. Excellent so far. But then I need to build another sub folder for Morocco. I'll then create www.website.com/ma/ for Morocco and in GWT set this to target Morocco. Now the content on these two sub folders will be exactly the same and I’m thinking about doing this for all French speaking African countries. It would be nice to use www.website.com/fr/ but in GWT you can only set one Target country. Duplicate content issues arise and my fear of perturbing the almighty Google becomes a possibility. My research indicates that I should simply canonical back to the page I want indexed. But I want them both to be indexed surely!? I therefore decided to share my situation with my fellow SEO’s to see if I’m being stupid or missing something simple both a distinct possibility!
International SEO | | eazytiger0