International SEO errors
-
Hello,
In a muddle here. A website has a .co.uk and a .com version. They want to target the UK market and the USA market respectively. The content for the UK version has been localised for the UK audience (e.g. spellings etc) but the content is the same in both sites.
There are errors in .co.uk version in webmaster tools :
International Targeting | Language > 'en' - no return tags__URLs for your site and alternate URLs in 'en' that do not have return tags.**Q 1) What does this mean?**I can see that both the .com and .co.uk version has only this in place:**2) Should they actually have respectively?**3) Do they also need rel=canonical from the .co.uk to the .comAny help would be appreciated.
-
I have had similar issues with a client. Take a look at all the information on this thread https://moz.com/community/q/hreflang-for-multple-countries-but-single-language It might help you to start untangling your particular issue.
-
You can use the country and language in your language preferences. ie. en-gb for the UK version and en-us for the US version.
I always add the code for our german and english version of our blog
Also check out his page on Moz for some additional help
https://moz.com/learn/seo/hreflang-tag and you can help generate your tags at http://www.aleydasolis.com/en/international-seo-tools/hreflang-tags-generator/ (cited in moz article)
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
International targeting
I submitted each language URL as a separated website to google webmasters, I've submitted Hreflang sitemap which has language codes only(without countries codes) each page in my website has hreflang language and country code. Should i use international target option for each language to target the countries? will that hurt the language targeting? or I have to leave international targeting option unchecked for each language? My Goal to target by languages, not countries.
International SEO | | MTBE0 -
Is using JavaScript to render translations safe for International SEO?
Hello World! Background: I am evaluating a tool/service that a company wants to use for managing the translated versions of their international/multi-lingual websites: https://www.transifex.com/product/transifexlive/ Transifex is asking webmaster to "simply add a snippet of JavaScript" to their website(s); the approved translations are added by the business in the back-end; and the translated sites are made live with the click of a button (on/to the proper ccTLD, sub-domain, or sub-directory, which is specified). CONCERN: Even though I know Google reads JavaScript for crawling and ranking,
International SEO | | SixSpokeMedia64
I am concerned because I see the "English text" when I view the source-code on the "German site", and I wonder if this is really acceptable? QUESTION: Is a service like this (such as Transifex using JavaScript to render translations client-side) safe for indexing and ranking for my clients' international search engine visibility, especially via Google? Thank you!0 -
Language Usage for SEO in Hong Kong
Hi guys, I was wondering if you could help me with an SEO query for language usage in Hong Kong? Specifically, I'm aware that in mainland China it's preferred to use simplified Chinese. However, in Hong Kong, if you want to rank well in Google and Yahoo! HK, should you be use traditional or simplified Chinese in your web content? Any guidance would be much appreciated.
International SEO | | ecommercebc0 -
International TLD Differentiation Concerns
Currently working on a project where the TLD of the parent company site is a .COM and the U.S. subsidiary is a .US. This is a first for me. What I do know. Both sites must be live Parent (.COM) targets essentially the entire international market US Subsidiary (.US) targets United States only Concerns are even with non-duplicate content will there be confusion there with the closely related domain, just a TLD change? Any suggestions are greatly, greatly appreciated!
International SEO | | dodgejd0 -
SEO in foreign languages
Hi everyone, I currently run a website called Barquitos www.barquitos.com The site is an extension of a shop that is based here in Spain. Though because the town is particularly touristy we built the website to offer English and Spanish as language options on the site. English on Barquitos.com and Spanish through a sub domain es.barquitos.com. In an ideal world I want to rank the English version for English phrases on Google.co.uk, and the Spanish sub domain on es.barquitos.com. However, my Spanish is only at a reasonable standard, probably not good enough to look at writing quality content in Spanish. Is building up the Page Authority and Domain authority for the English main domain enough to rank the Spanish sub domain or do we need a focussed approach for both languages? Any tips or advice for helping to rank sub domains in foreign languages would be greatly appreciated. Thanks everyone Stu
International SEO | | Barquitos0 -
International hreflang - will this handle duplicate content?
The title says it all - if i have duplicate content on my US and UK website, will adding the hreflang tag help google figure out that they are duplicate for a reason and avoid any penalties?
International SEO | | ALLee1 -
How to SEO for Spanish-Speaking People in California
I found myself in need of translating our current website into Spanish language so that we can target the Spanish-speaking population of L.A. and surrounding areas. I have several questions: 1. What should my url structure be? ex: domain.com/es/subpage
International SEO | | cgman
would that work? 2. Do I need to worry about any header information? Do I just translate the whole thing into Spanish with meta info etc..? What about rel="canonical", what do I need to do with the spanish translated pages? Any other tips for SEO in Spanish? I plan on hiring a translator to translate the entire website into Spanish and thought about putting it in its own sub-directory, for example: domain.com/es/ Thanks for looking!0 -
B2B International Subdirectory - How Unique is Unique?
With the power to upload unique xml sitemaps for a subdirectory targeting the UK, geo-target the UK in WebmasterTools, and the ability to adjust content to adhere to en-gb standards, would it still be essential for a site to re-write all of it's content if it wanted to rank well or could we just use the same content as our en-us pages with the dialect changes and other tools mentioned above? Not interested in unique TLDs or subdomains.
International SEO | | SEOPPCDP0