What's the Best Strategy for Multiregional Targeting for Single Language?
-
I have a service based client who is based in the US but wants to expand to audiences in Australia, Canada, and the United Kingdom. Currently, all the content is in American English with international targeting in Google Search Console set to the US. I know that is going to have to change, but I'm unsure of the best strategy. Right now there are a few basic strategies in my head.
- Remove International Targeting in GSC and let her rip
- Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and add canonicals pointing back to original
- Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and risk duplicate content
- Have independent writers overcharge for English translations into different dialects and add hreflang tags
It's hard to come up with a perfect solution for content differentiation by region in order to implement hreflang tags with a region (en-au, en-ca, en-gb).
Remove International Targeting in GSC and let her rip
This one is pretty simple. However, I am completely unsure of its effectiveness.
Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and add canonicals pointing back to original
The point of adding canonicals is to avoid the duplicate content, but then my new subfolders do not get indexed. I'm unsure of what type of exposure these URLs would receive or how they would be valuable.
Remove International Targeting in GSC, install copies of the site on subfolders /au/, /ca/, and /uk/, add hreflang tags, and risk duplicate content
High risk of a penalty with duplicate content, but my targeting will be the most efficient.
Have independent writers overcharge for English translations into different dialects and add hreflang tags
This is probably the safest bet, takes the longest, and costs the most money. However, how different will the content actually be if I change truck to lorry, trunk to boot, and optimization to optimisation?
Maybe I'm missing something, but this conundrum seems extremely difficult. Weighing the cost, time, and possible result is challenging. Hit me with your best answer and thanks for taking a look at someone else's problem.
-
The correct answer is
- Quit geo-targeting in GSC
- Implement hreflang annotations. Their same implementation will avoid the risk of Google considering the "duplicate" versions as duplicate
- DON'T CANONICALIZE ALL THE VERSION TO ONE YOU CONSIDER CANONICAL. Doing that will screw all the hreflang implementation and the other countries will always see the canonical Url (for instance the US one in the UK).
- Instead, work on canonicalization but version by version as if they were (and actually they are) different websites. This means self-canonicalization and/or canonicalization toward another url in case, you know, of parameters et al
- Try the most you can to localize the different versions of English you're using. This will improve the localization signals for Google (and will be appreciated by your users). However, if you cannot afford to do that, you're still safe because of the hreflang.
- Remember that the href of the hreflang annotations must always present a canonical Url. So, if you implement the hreflang in a canonicalized Url, its href will need to present the canonical url of the canonicalized page the hreflang is being implemented. If you don't do this, you will see "no-return" error in Search Console, and Google won't consider your hreflang implementation and, yes, it will start considering your versions duplicated content.
-
Hey Charles,
We're working on the same question, though the website for us already has separate TLDs for various countries (.com for US, .ca for Canada, etc.)
Most of our work re: SEO has been focused on US - nationally, regionally and locally - so international is a bit new for us, but something that I've found a lot of consistent information on.
On to your questions (from my point of view, as you wish to take it)...
#2 and #3 options are what I would recommend doing from a technical/setup perspective, with option #4 being the recommended approach from a linguistics perspective.
There are references to use of canonicals for internationalization in GSC help docs, that would lead you to potentially want to do #2 vs #3; however, I've read a lot of input on this topic over the past few weeks, and non of the recommendations I've seen thus far say that canonicals are required.
At the end of the day, I'd lean to implementing option #3 first (remove int. targeting in GSC, do your subfolders per country, add hreflang tags and do not do canonical referencing to US version).
Depending on the outcomes from that, I'd potentially look into adding the canonicals to further over the specificity needle (I'd test this on a few pages first to see what the impact of this change would look like).
In addition to #3, I'd also go for manual translations of content by translators, allowing room for creating more "uniqueness" in terms of localization of how the content is interpreted, as well as the fact that it's native to the country for that version of the page (if I had the means and control to do so). This obviously can be a huge thing, as you mentioned re: cost, but would ultimately provide the best UX, IMO.
One possible cost-effective route for doing the translation would be to tap into local university students (junior/senior level?) via professors, and have them do for credit and/or less pay than you would a professional translator. If time isn't a huge issue for this portion, I think you could have the best of all worlds from this.
Hope this helps.
Cheers
Kyle
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Changing the language of the website meta title and description?
Hello, Moz community! I'm planning to change the language of my website title and description from English to rank better for queries on the local language. Do you think this would increase the local language ranking? And in case I need to switch back to English, let's say in 2021, would it be difficult to regain the current rankings? Please let me know if you have any thoughts on this. Thank you!
International SEO | | vhubert2 -
Will hreflang with a language and region allow Google to show the page to all users of that language regardless of region?
I'm launching translations on a website with the first translation being Brazilian Portuguese. If I use the following hreflang: If a user is outside of Brazil and has their browser language set to just Portuguese (Not Portuguese (Brazil)) will Google still serve them the Portuguese version of my pages in search results?
International SEO | | Brando160 -
What strategy is better for a multilingual site for the SEO point of view?
Hi everyone, in a case for a site with two languages like spanish and english, how would do you deal with it? I can see 4 cases, which is better?? 1. With differents domains: mydomain.es (for spanish version) and mydomain.com (for english version). 2. With subfolder mydomain.com/es/ and mydomain.com/en/ 3. With Subdomain: es.mydomain.com and en.mydomain.com 4 With URL translation (any url is translated in ther languages but not use of subdomain or subfolder): mydominain.com/hola and mydomiain.com/hello Thanks very much for your answers (i love this forum). 🙂
International SEO | | webtematica0 -
How To Proceed With Int'l Language Targeting if Subfolders Not An Option?
I’m currently working with my team to sort out the best way to build out the international versions of our website. Any advice on how to move forward is greatly appreciated! Current Setup: Subdirectories to target languages - i.e. domain.com/es/. We chose this because… We are targeting languages not countries Our product offering does not change from country to country Translated site content is almost identical to the english version Current Problem: Our site is built on WordPress and our database can’t handle the build out of 4 more international versions of the site. The database is slowing down and our site speed is being affected for multiple reasons (WordPress multilingual plugin being one of them). **What to do next? **My developers have said that we cannot continue with our current subdirectory structure due to the technical infrastructure issues I’ve mentioned above (as well as others I’m yet to get full details on). Now I’m left with a decision: Change to a subdomain structure Change to a ccTLD structure Is there an option 3? From what I’ve read it does not make sense to build out language targeted sites on a ccTLD structure because that limits the ability for people outside of the targeted country to find the content organically. I.e. a website at www.domain.es is targeted to searchers in Spain so someone in Columbia is less likely to find that content through the engines. Is this correct? If so, how much can it hurt organic discovery? What’s the optimal setup to move forward with in this case? Thanks!
International SEO | | UnbounceVan0 -
International SEO strategy for an ecommerce with 3 languages.
Hi all, I've an ecommerce which ships worldwide and we maintain 3 languages, spanish, english and french. My main business is in Spain, so spanish will be shown in the root domain: http://domain.com/. English will have the /en/ subdomain and french the /fr/ subdomain. After some research, I've concluded that the best strategy for my business is the following. 1º- Translate all the URL's to the correct language, since now are in spanish. 2º- Implement Hreflang tag (with self-reference): Note: Due to the "universality" of english, Does it make sense? Or should I use spanish as default since it's the most important one. 3º- Create the 3 sites in Search Console and only geo targetting french sobdomain to France. Since I really want to boost in France rankings. Do you consider this as a contradiction with ? I could also target country in the hreflang. 4º- Add language tag in each language version: <meta name="language" content="spanish">in http://domain.com/</meta name="language"> <code class="broncode"><meta name="language" content="english">in http://domain.com/en/</meta name="language"></code> <code class="broncode"><meta name="language" content="french">in http://domain.com/fr/</meta name="language"></code> <code class="broncode">5º- Use canonical tag together with hreflang.</code> ``` Any opinion will be very appreciated. Thanks a lot in advance! Best regards.
International SEO | | footd0 -
International SEO - Mixing country targeting and language targeting in GWT.
Hi all! I want to start with International SEO process for my ecommerce. We sell worldwide with a .com domain, although the business is mainly focused in Spain. We maintain three languages, spanish, english and french with a non suitable structure. Now, after read a lot about it, I'm considering to use subdirectories for each language, /es/, /en/ and /fr/. And heres it's my first doubt: Could I avoid /es/ from spanish language as it's the default one? I've understood from recents Q&A that it's not needed although more user friendly. I'm trying to avoid tons of 301 from old urls for my main language. Anyway I want to know the best approach regardless complexity. My second doubt is about country targeting. After some research, I consider that it'd be interesting target country for /fr/ subdomain but language for /en/. Do you see any problem mixing both strategies? I know I also need to add the hreflang tag to guide googlebot. But I prefer to clarify these points first. Thanks a lot! Best regards.
International SEO | | footd1 -
Google Webmaster Tools - Geographic target - Time till change
One of my clients is targeting UK customers. They have UK IP address. I then noticed that they had their Geographic target set to "Target users in: United States". I advised them to change this. Anyone know: How this could have been set, the client says they didn't do it? How long will it take for Google to see this has been changed? Thanks in advance. Justin
International SEO | | GrouchyKids0 -
International SEO whats best 2 sites co.uk and com.au ?
We have the co.uk and com.au ccTLDS and currently operate out of the UK only but plans are in place for Australia. We can't get hold of the .org or .com so it has to be the ccTLD. I want to use the same site for both countries and either host 2 identical sites (same content) or 1 site with different domain names + meta tags for the 2 countries. Whats the best way to make this happen without screwing things up?
International SEO | | therealmarkhall0