Foreign Language Hot Trends
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Confusing mixture of cross-domain and multi-language - HREFLANG
Hi Mozzers, I am working for an international client, in a highly regulated industry. As such, their international set-up is slightly confusing. They currently operate websites across multiple countries (with ccTLDs), as well as a global .com. E.g: domain.co.uk domain.it domain. es domain.com etc. Additionally, they offer multiple languages across each of these domains, which often cross over. E.g: domain.co.uk/en/, domain.co.uk/fr/, domain.co.uk/de/ domain.es/en/, domain.es/es/ domain.it/en/, domain.it/it/ domain.com/en/, domain.com/es/, domain.com/fr/, domain.com/de/ They are not currently using HREFLANG of any sort. Using EN as an example, this results in 6 URLs showing the same content, albeit for different languages/locations: Main URL domain.co.uk/en/category-A/ hreflang="en-GB" Multi-lingual variants from same domain... domain.co.uk/fr/category-A/ hreflang="fr-GB" domain.co.uk/de/category-A/ hreflang="de-GB" Cross domain variants from other ccTLDs... domain.es/en/category-A/ hreflang="en-ES" domain.it/en/category-A/ hreflang="en-IT" domain.com/en/category-A/ hreflang="en" Can anyone cleverer than myself confirm that the above would be the most effective set-up for this scenario, with each URL referencing each other in this way?
Intermediate & Advanced SEO | | Pan12340 -
Hreflag Tags - English language & multiple regions
My client is concerned about duplicate content on their site which has versions of the same page in multiple regions. All pages are english language and the regions are; Asia, North America, Australia, Europe, UK and Rest of the World. The url just changes the location to a folder e.g. .com/australia My question is does anyone have any recommendations on how to handle this for Europe, Asia and Rest of the World? Any thoughts would be appreciated
Intermediate & Advanced SEO | | J_Sinclair0 -
Same content, different languages. Duplicate content issue? | international SEO
Hi, If the "content" is the same, but is written in different languages, will Google see the articles as duplicate content?
Intermediate & Advanced SEO | | chalet
If google won't see it as duplicate content. What is the profit of implementing the alternate lang tag?Kind regards,Jeroen0 -
Why does Moz recommend subdomains for language-specific websites?
In Moz's domain recommendations, they recommend subdirectories instead of subdomains (which agrees with my experience), but make an exception for language-specific websites: Since search engines keep different metrics for domains than they do subdomains, it is recommended that webmasters place link-worthy content like blogs in subfolders rather than subdomains. (i.e. www.example.com/blog/ rather than blog.example.com) The notable exceptions to this are language-specific websites. (i.e., en.example.com for the English version of the website). Why are language-specific websites excepted from this advice? Why are subdomains preferable for language-specific websites? Google's advice says subdirectories are fine for language-specific websites, and GSC allows geographic settings at the subdirectory level (which may or may not even be needed, since language-specific sites may not be geographic-specific), so I'm unsure why Moz would suggest using subdirectories in this case.
Intermediate & Advanced SEO | | AdamThompson0 -
Wordpress Blog in 2 languages. How to SEO or structure it?
Hi Moz community, I have got a wordpress blog currently in the spanish language. I want to create the same blog content but in english version. (manually translate it to english instead of using translation service such as Google Translate). How should i structure the blog for SEO? How will it work? Any structure markups i should know about? Any examples? Thanks
Intermediate & Advanced SEO | | WayneRooney0 -
Index process multi language website for different countries
We are in charge of a website with 7 languages for 16 countries. There are only slight content differences by countries (google.de | google.co.uk). The website is set-up with the correct language & country annotation e.g. de/DE/ | de/CH/ | en/GB/ | en/IE. All unwanted annotations are blocked by robots.txt. The «hreflang alternate» are also set. The objective is, to make the website visible in local search engines. Therefore we have submitted a overview sitemap connected with a sitemap per country. The sitemap has been submitted now for quite a while, but Google has indexed only 10 % of the content. We are looking for suggestion to boost the index process.
Intermediate & Advanced SEO | | imsi0 -
Releasing Multiple Language Blog Articles ?
I was hoping anyone could give me some advice on my situation Our blog is a huge traffic source for us, we frequently release fresh blog articles on our English language website bringing lots of relevant traffic for a variety of different relevant topics Some of these articles would be very useful and relevant for visitors to our German website so i would like to get them translated and posted on our separate German language blog on our separate German website. The article text will not change much as the information is the same for Germany also How should i go about this without running into duplicate content issues with Google I looked into rel=alternate and realized that i cannot use this over two separate websites, i also thought about rel=canonical but it doesn't look like this would be suitable either Can anybody please give me any advice or thoughts on this ?
Intermediate & Advanced SEO | | Antony_Towle0 -
How does Google see an article in two languages?
Hi, We are translating our articles into French (they are already in English) and are considering Cantonese & Mandarin. How does Google see this? Say I post an article on Diabetes Symptoms in English, Cantonese and French. Same article, different languages. Does Google look at this as three separate articles, ranking you uniquely, or does it count as one article? Thanks, Erin
Intermediate & Advanced SEO | | erinhealthchoices0