Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
-
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site.
Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page?
Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish).
Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc...
Sitemap example for English website URL:
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url>Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url>Thanks in advance for your feedback and help!
-
Sorry for viewing this just now... but - forgive me if I am wrong due to a bad understanding of the question - but I think Tom answer is not correct.
You are telling that your main site is in English, but that has also a Spanish subdomain with just half of it localized in Spanish.
If this is the correct interpretation of the origin of your doubts, than, in the Spanish subdomain the hreflang should be implemented so:
IN CASE OF SPANISH SUBDOMAIN URL WITH SPANISH CONTENT
<loc>http://www.example.com/</loc>
IN CASE OF SPANISH SUBDOMAIN URL WITH ENGLISH CONTENT
<loc>http://www.example.com/</loc>
Why? Because those "en" and "es" mean "English Language" and "Spanish Language", so you cannot declare as Spanish something that Spanish is not. As well you cannot declare both URLs as to shown to English speaking users, because that would create an hiccup to Google, who would not know what of the two it has to finally show to English speaking users.
More over, if you don't want to extend the use of the hreflang suggesting also the countries where to show some given URL, then you should canonicalize the spanish.domain.com URL with English content to the original www.domain.com URL.
The idea of using also the country code ISO could solve - somehow - this issue, because writing something like this:
<loc>http://www.example.com/</loc>
Then you will be telling Google to show the spanish.domain.com URL to the people using english in Spain (Google.es), and the English one to all the people speaking English in the rest of world.
Be aware, though, that Spanish people using Spanish will see in the www.domain.com URL in their Google.es SERPs, because the x-default is telling Google that all the people not using the language indicated in the hreflang="x-X" annotation (which is English), will have to see the main domain URL, and not the spanish subdomain one.
Hreflang is quite a sudoku, but it is extremely logic.
-
Thanks Tom for your input and feedback.
-
Hi,
To answer your first question, using hreflang tags in your sitemaps is a perfectly fine implementation of the tags, they will work whether they’re coded into the of each page, set in the sitemap or set in HTTP headers. This page will be useful for you as it explains all three methods quite well: http://www.branded3.com/blogs/implementing-hreflang-tag/
But when you add them to your sitemap you should include all variations of the page, along with a default – so if a French or German searcher accesses your site, you can define whether they’ll be served the Spanish or English page, like this:
<loc>http://www.example.com/</loc>
To answer your second question about countries, you are fine to use hreflang=”es” to define all Spanish traffic, but using country codes can be useful in some circumstances. For instance if you have a site talking about football, you could use hreflang=”en-us” for a page which refers to the game as ‘soccer’ and use hreflang=”en-gb” for the page calling it ‘football’.
This Google Webmaster support post explains using both quite well under ‘Supported language values’ which I recommend you take a look at as well: https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=en
Hope that helps,
Tom
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Why Doesn't Google Use My Title Tag and Meta Description?
Hi fellow Moz SEOs, Need your URGENT help! We set an optimised title & meta description for our client websites. These titles are approved by our clients. Before somedays, they checked on Google, noticed the title & meta description were not the same. Next moment, they notified me about this issue. The title & meta description looks fine when I checked the source code. So, why Google use title & meta description differently? For example: Title approved by client: Top Specialist Divorce & Family Lawyer - Yeo & Associates LLC
International SEO | | Verz
Google set our title: Yeo & Associates LLC: Top Specialist Divorce & Family Lawyer Title approved by client: Filing For Divorce Online in Singapore | DivorceBureau®
Google set our title: DivorceBureau®: Filing For Divorce Online in Singapore Title approved by client: Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore | Foodtalks
Google set our title: Foodtalks - Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore Title approved by client: Child Care Centre in Singapore| Top Preschool | Carpe Diem
Google set our title: Carpe Diem: Child care Centre in Singapore| Top Preschool Every day, they are requesting me to update Google's title with their approved title. Also, asking me these questions.
Why did this happen?
Why didn't set their recommended title? Is there any way to set our approved titles? Please, help me to find the solution. ASAP Thanks in advance!0 -
How do hreflang attributes affect ranking?
We have a site in English. We are considering translating the site into Dutch. If we use a hreflang attribute does that mean we have to create a duplicate page in Dutch for each English page, or does Google auto-translate? How would duplicate pages, even if they are in a different language, affect ranking?
International SEO | | Substance-create0 -
Should Hreflang x-default be on every page of every country for an International company?
UPDATED 4/29/2019 4:33 PM I had made to many copy and pastes. Product pages are corrected Upon researching the hreflang x-default tag, I am getting some muddy results for implementation on an international company site older results say just homepage or the country selector but…. My Question/Direction going forward for the International Site I am working on: I believe I can to put x-default all the pages of every country and point it to the default language page for areas that are not covered with our current sites. Is this correct? From my internet reading, the x-default on every page is not truly necessary for Google but it will be valid implemented. My current site setup example:
International SEO | | gravymatt-se
https://www.bluewidgets.com Redirects to https://www.bluewidgets.com/us/en (functions as US/Global) Example Countries w/ code Site:- 4 countries/directories US/Global, France, Spain Would the code sample below be correct? https://www.bluewidgets.com/us/en/ (functions as US/Global) US/Global Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/us/en/ US/Global Country Product Page(s) This would be for all products - https://www.bluewidgets.com/us/en/whizzer-5001/ http://www.bluewidgets.com/us/en (functions for France) France Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/fr/fr/ France Country Product Page(s) This would be for all products- https://www.bluewidgets.com/es/es/whizzer-5001 http://www.bluewidgets.com/us/en (functions as Spain) Spain Country Homepage - https://www.bluewidgets.com/es/es/ Spain Country Product Page(s) This would be for all products - https://www.bluewidgets.com/es/es/whizzer-5001 Thanks for the spot check Gravy0 -
Hreflang tag on every page?
Hello Moz Community, I'm working with a client who has translated their top 50 landing pages into Spanish. It's a large website and we don't have the resources to properly translate all pages at once, so we started with the top 50. We've already translated the content, title tags, URLs, etc. and the content will live in it's own /es-us/ directory. The client's website is set up in a way that all content follows a URL structure such as: https://www.example.com/en-us/. For Page A, it will live in English at: https://www.example.com/en-us/page-a For Page A, it will live in Spanish at https://www.example.com/es-us/page-a ("page-a" may vary since that part of the URL is translated) From my research in the Moz forums and Webmaster Support Console, I've written the following hreflang tags: /> For Page B, it will follow the same structure as Page A, and I wrote the corresponding hreflang tags the same way. My question is, do both of these tags need to be on both the Spanish and English version of the page? Or, would I put the "en-us" hreflang tag on the Spanish page and the "es-us" hreflang tag on the English page? I'm thinking that both hreflang tags should be on both the Spanish and English pages, but would love some clarification/confirmation from someone that has implemented this successfully before.
International SEO | | DigitalThirdCoast0 -
International hreflang - will this handle duplicate content?
The title says it all - if i have duplicate content on my US and UK website, will adding the hreflang tag help google figure out that they are duplicate for a reason and avoid any penalties?
International SEO | | ALLee1 -
Upper case or/and lower case in rel="alternate" hreflang
Hi Mozzers, I have a question about the rel="alternate" hreflang tag, with an example. When I use two subfolders for two different countries/languages, for instance www.domain.com/nl-nl/ and www.domain.com/nl-en/ (for the English version) and I want to use the rel="alternate" hreflang tag, do I need to follow the ISO standards concerning Uppercase country code and Lowercase language code (en-NL)? Or is it okay to use the Lowercase country and language code (en-nl), since we also use this in the URL of the Subfolder. What does Google prefer? Thanks in advance.
International SEO | | MartijnHoving820 -
Correct Hreflang & Canonical Implementation for Multilingual Site
OK, 2 primary questions for a multilingual site. This specific site has 2 language so I'll use that for the examples. 1 - Self-Referencing Hreflang Tag Necessary? The first is regarding the correct implementation of hreflang, and whether or not I should have a self-referencing hreflang tag. In other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), I am uncertain whether the source code should contain the second line below: Obviously the Spanish version should reference the English version, but does it need to reference itself? I have seen both versions implemented, with seemingly good results, but I want to know the best practice if it exists. 2 - Canonical of Current Language or Default Language? The second questions is regarding which canonical to use on the secondary language pages. I am aware of the update to the Google Webmaster Guidelines recently that state not to use canonical, but they say not to do it because everyone was messing it up, not because it shouldn't be done. So, in other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), which of the two following canonicals is correct? OR For this question, you can assume that (A) the English version of the site is our default and (B) the content is identical. Thanks guys, feel free to ask any qualifiers you think are relevant.
International SEO | | KaneJamison1 -
Targeting Different Countries... One Site or Separate?
I have a client who has 3 ecommerce sites. They are somewhat differentiated but for the most part sell the same stuff. Luckily 2 of them are quite authoritative, old and rank reasonably well. Most of the visitors and sales come from the US. He wants to start targeting Europe, Mexico and Canada. What are your suggestions for doing this? Are we better targeting on the main domains? Not really sure how to do that? Should we use a subdomain and a new store front for each geo? Should we use a .co.uk .co.mx and .co.ca each with a unique storefront? It looks like we are moving to a Magento platform so setting up multiple storefronts on a single database is not a big issue. Anyone have any experience with this?
International SEO | | BlinkWeb0