Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Is using JavaScript to render translations safe for International SEO?
-
Hello World!
Background: I am evaluating a tool/service that a company wants to use for managing the translated versions of their international/multi-lingual websites: https://www.transifex.com/product/transifexlive/
Transifex is asking webmaster to "simply add a snippet of JavaScript" to their website(s); the approved translations are added by the business in the back-end; and the translated sites are made live with the click of a button (on/to the proper ccTLD, sub-domain, or sub-directory, which is specified).
CONCERN: Even though I know Google reads JavaScript for crawling and ranking,
I am concerned because I see the "English text" when I view the source-code on the "German site", and I wonder if this is really acceptable?QUESTION: Is a service like this (such as Transifex using JavaScript to render translations client-side) safe for indexing and ranking for my clients' international search engine visibility, especially via Google?
Thank you!
-
Hi Edward,
It's not recommended to rely on Google capacity "processing" scripts to show any key content on your site, in this case, additional language or country versions. If the information shown in the HTML code and the Google cache version of the pages is not the relevant one -and only one is shown the whole time for example- then it's not being correctly rendered. You can also verify this with the "Fetch as Googlebot" functionality from the Google Search Console.
If you want to make sure that each of your language/country versions are really accessible then the best is to make sure each piece of content is published as text in their own specific HTMLs whether in ccTLDs, subdirectories or subdomains for country versions or also, subdirectories or subdomains for language versions; making sure to use the relevant terms and topics for each language/country audiences (which might not necessarily be the literal translations among them, so a unique keyword research, content writing and optimization process by a native speaker is required)
Thanks!
-
No. Because HTML text will be same and altered with JS.
And bots using HTML text for indexing and ranking.
-
OKay, so if we properly use hreflang tags, and link sites each other, based on the hreflang tag protocol, then is this acceptable and safe to use JavaScript to render translations client-side, specifically for the Google search engine?
-
TL;DR - NO.
There are few ways for translation and they're described there:
https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=enYou also must implement hreflang and link sites each other.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Is it worth maintaining multiple international websites
Hi I work for a British company which has two well established websites - a .co.Uk for the UK, and a .com for the US and rest of the world (in language directories). The Uk site is hosted in the Uk, the .com in US. The websites do reasonable well in Google on both sides of the Atlantic. The company is a small but quite well known brand. The company is now thinking of redirecting the .co.Uk to the .com as it would be cheaper to maintain. What would you advise? Thanks.
International SEO | | fdl4712_aol.com2 -
Duplicate Content Regarding Translated Pages
If we have one page in English, and another that is translated into Spanish, does google consider that duplicate content? I don't know if having something in a different language makes it different or if it will get flagged. Thanks, Ruben
International SEO | | KempRugeLawGroup1 -
How to Localise per Region (Europe, America, APAC, EMEI) and not per country as best SEO practise?
Hi SEO expertises! I am currently working with a client that initially have an English website targeting UK users but want to expand their market into four new regions (Europe, America, APAC and EMEI) keeping English as a main language. I would like to request your help here as I told the client ISO location and hreflang it will be just possible per language and they must need to localise each English region with local keywords, however I would like to double check if it will be any way (Sitemap, Hreflang) we can tell Google we are targeting per region and not per country? Thanks a lot!
International SEO | | Atalig20 -
International SEO - Targeting US and UK markets
Hi folks, i have a client who is based in italy and they set up a site that sells travel experiences in the sout of Italy (the site currently sit on a server in Italy). The site has been set up as gTLDs: www.example.com They only want to target the US and the UK market to promote their travel experiences and the site has only the english version (the site does not currently offer an italian version). If they decide to go for the gTLDs and not actually change to a ccTLDs (which would be ideal from my point of view) how are the steps to be taken to set this up correctly on GSC? They currently only have one property registered on GSC: www.exapmple.com therefore i guess the next steps are: Add new property - www.example.com/uk and and set up geo targeting for UK Existing property - www.example.com/ set up geo targeting for US In case the client does not have the budget to optimise the content for american and british languages, would still make sense to have 2 separate property in GSC (example.com for US market and example.com/uk for UK market)? Few considerations: Add canonical tag to avoid duplicate content across the two versions of the site (in the event there is no budget to optimise the content for US and UK market)? Thank you all in advance for looking into this David
International SEO | | Davide19840 -
For a website in portuguese what would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br
Hello We are a company with a website in several languages, one of them is portuguese. Our market is 2 times bigger in Brazil than in Portugal, but obviously Brazil has more potential in the future. In domain.com we have our main site in English. What would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br? In the first case, it means just portuguese, in the second Brazil but it is not geolocalized, and in the third, you are almost ignoring Portugal users... Duplicating content, doesn't seem to make sense... The content is basically international, so it is just the language that matters. Any help will be very much appreciated.
International SEO | | forex-websites0 -
Redirect the main site to keyword-rich subfolder / specific page for SEO
Hi, I have two questions. Question 1: is it worthwhile to redirect the main site to keyword-rich subfolder / specific page for SEO? For example, my company's webpage is www.example.com. Would it make sense to redirect (301) the main site to address www.example.com/service-one-in-certain-city ? I am asking this as I have learned that it is important for SEO to have keywords in the URL, and I was thinking that we could do this and include the most important keywords to the subfolder / specific URL. What are the pros and cons of this? Should I create folders or pages just the sake of keywords? Question 2: Most companies have their main URL shown as www.example.com when you access their domain. However, some multi-language sites show e.g. www.example.com/en or www.example.com/en/main when you type the domain to your web browser to access the site. I understand that this is a common practice to use subdomains or folders to separate different language versions. My question is regarding subfolders. Is it better to have only the subfolder shown (www.example.com/en) or should I also include the specific page's URL after the subfolder with keywords (www.example.com/en/main or www.example.com/en/service-one-in-certain-city)? I don't really understand why some companies show only the subfolder of a specific language page and some the page's URL after the subfolder. Thanks in advance, Sam
International SEO | | Awaraman1 -
International hreflang - will this handle duplicate content?
The title says it all - if i have duplicate content on my US and UK website, will adding the hreflang tag help google figure out that they are duplicate for a reason and avoid any penalties?
International SEO | | ALLee1 -
SEO for .com vs. .com.au websites
I have a new client from Australia who has a website on a .com.au domain. He has the same domain name registered for .com. Example: exampledomain.com.au, and exampledomain.com He started with the .com.au site for a product he offers in Australia. He's bringing the same product to the U.S. (it's a medical device product) and wants us to build a site for it and point to the .com. Right now, he has what appears is the same site showing on the .com as on the .com.au. So both domains are pointing to the same host, but there are separate sections or directories within the hosting account for each website - and the content is exactly the same. Would this be viewed as duplicate content by Google? What's the best way to structure or build the new site on the .com to get the best SEO in the USA, maintain the .au version and not have the websites compete or be viewed as having duplicate content? Thanks, Greg
International SEO | | gregelwell0