Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Has any one seen negative SEO effects from using Google Translate API
-
We have a site currently in development that is using the Google Translate API and I am having a massive issue getting screaming frog to crawl and all of our non-native English speaking employees have read through the translated copy in their native language and the general consensus is it reads at a 5th grade level at best. My questions to the community is, has anyone implemented this API on a site and has it a) helped with gaining traffic from other languages/countires and b) has it hurt there site from an SEO standpoint.
-
Hi Bernadette, I completely agree with that translation being human. Your are correct it wasn't google translate messing with the crawl, but it was a great argument to get removed

Where in screaming frog are you able to crawl slower? I have dug around the program and can't find the option.
-
Overall, if you are going to translate your website, it really should be translated by a human rather than an API. There are certain ways things should be translated and written that an API just cannot do properly. It's more of a user experience and readability issue than anything else.
It sounds as if the screaming frog crawling issue isn't related to the translation issue--it is a crawling issue. You may want to see if you can crawl much slower, which is a setting in screaming frog.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Using same URL for both "en" and "en-us" hreflang tags
Hi,I have a question. Is it okay if I use the same URL for both "en" and "en-us" hreflang tags? For example, for my en-us page: Is this okay with Google? What are your thoughts on this?
International SEO | | Avid_Demand0 -
Problems with the google cache version of different domains.
We have problems with the google cache version of different domains.
International SEO | | Humix
For the “.nl” domain we have an “.be” cache..
Enter “cache:www.dmlights.nl” in your browser to see this result. Following points are already adapted: Sitemap contains hreflang tag Sitemap is moved to the location www.dmlights.nl/sitemap.xml We checked the DNS configuration Changed the Content language in de response header to : Content-Language: nl-NL Removed the cache with webmastertools Resolved serverrequest errors. Can anyone provide a solution to fix this problem? Thanks, Pieter0 -
Can multiple hreflang tags point to one URL? International SEO question
Moz, Hi Moz, Can multiple hreflang tags point to a single URL? For example, if I have a Canadian site (www.example.com/ca) that targets French and English speakers can I have the following: or would I use: Any insight would be very helpful and greatly appreciated! Thank you in advance!
International SEO | | DA20131 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
For a website in portuguese what would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br
Hello We are a company with a website in several languages, one of them is portuguese. Our market is 2 times bigger in Brazil than in Portugal, but obviously Brazil has more potential in the future. In domain.com we have our main site in English. What would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br? In the first case, it means just portuguese, in the second Brazil but it is not geolocalized, and in the third, you are almost ignoring Portugal users... Duplicating content, doesn't seem to make sense... The content is basically international, so it is just the language that matters. Any help will be very much appreciated.
International SEO | | forex-websites0 -
Local SEO in Canada
I am trying to do some local optimization for some clients in Canada and it got me thinking, are there different best practices and different sites I want to use when working in Canada?
International SEO | | rbrianforrester0 -
Does the location of my Domain Registrar affect SEO?
Does the location of my Domain Registrar affect SEO? For example, if my hosting company is in the U.S., but the domain registrar is overseas. Also, is it better to have both services be met by one company?
International SEO | | greenfoxone0 -
Country name displayed after domain name in google SERP
our online shop targets clients in the US and worldwide (same URL - no subdirectories - currency changes based on IP). when searching in google.ie or google.no for our site google displays in the SERPS "US" or "United States" after the URL for our site, but for most other US competitors it does not show the country in the SERPS. I deleted our google places listing 2 weeks ago, since I suspected it may be related, but no change so far. In google webmaster tools we have targeted the shop domain to United States, which may be another factor. Unfortunately we can not undo this setting since without it our google US ranking for the most relevant competitive keyword drops from position 8 to position 100+. Server location is in Germany which despite lots of US links and US contact info and USD currency appparently makes google think that the site is not targeting the US. Does anybody know what triggers the country name in the SERPS (google places or webmaster tools or other) and can give advice if there is any way to get rid of it.
International SEO | | lcourse0