The best way to create multi language project?
-
Hi everyone! I want to create multi language site (main language is English) with community and anothers subdomains. The community will also be in different languages. The site has a single database, only translation is required. What is the best way in terms of seo to create it? I see two options:
1) One language - one domain. For example:
- en: site.com; community.site.com; shop.site.com; subdomain.site.com;
- de: site.de; community.site.de; shop.site.de; subdomain.site.de;
- etc
- One domain, language as subdomain. For example:
- en: site.com; community.site.com; subdomain.site.com;
- fr: fr.site.com; fr.community.site.com; fr.subdomain.site.com;
- etc
or
- en: site.com; community.site.com; subdomain.site.com;
- ru: site.com/ru; community.site.com (?); subdomain.site.com (?)
What's the better way? The project will have at least 10 language. Thanks in advance for help!
-
Hi!
If you are doing translations, ccTLDs are not recommended. Those are geo-targeted a specific country, not language.
I prefer language as either a subdomain or subfolder. If I had to pick, it is subfolder, so option 3 in your set.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Best practices around translating quotes for international sites?
I'm working on a site that has different versions of the same page in multiple languages (e.g., English, Spanish, French). Currently, they feature customer testimonial quotes on some pages and the quotes are in English, even if the rest of the page is in another language. I'm curious to know what are best practices around how to treat client quotes on localized languages pages. A few approaches that we're contemplating: 1. Leave the quote in English and don't translate (because the customer quoted doesn't speak the localized language). 2. Leave the on-page quote in English, but provide a "translate" option for the user to click to see the translated version. The translated text would be hidden until the "translate" button is selected. 3. Go ahead and translate the quote into the local language. Appreciate your thoughts, thank you!
Local Website Optimization | | Allie_Williams0 -
What are SEO best practices for Java Language Redirections?
We would like to get some insight on what is the best practice of setting up canonical URLs in the below scenario. CMS used: Liferay – we believe they are using java. The URL structure at this stage can not be changed to best practices (/en/ and /ar/). Currently the language redirections works like this: English: https://www.website.com/page1?AF_language=en Arabic: https://www.website.com/page1?AF_language=ar Depending how you entered the website last time the root URL will show English or Arabic content without the ‘sufix’: https://www.website.com/page1 All 3 different URL’s are being indexed on Google - which is causing duplication and confusion. We have a few ideas: Have 2 main URLS: https://www.website.com/page1?AF_language=en and have the canonical set to https://www.website.com/page1?AF_language=en https://www.website.com/page1?AF_language=ar and have canonical set to https://www.website.com/page1?AF_language=ar However, how would you handle the root page which does not have a specific language attached. If we need to make a choice we would go with Arabic, as mainly Arabic pages are indexed on Google with the root domain. This way we would (hopefully) retain the rankings for this. Question: did anybody had to deal with a similar situation? What would you do in a similar situation and why? Thanks for all your input.
Local Website Optimization | | skrauss0 -
Meta descriptions in other languages than the page's content?
Hi guys, I need an opinion on the optimization of meta descriptions for a website available in 6 languages that faces the following situation: Main pages are translated in 6 languages, English being primary >> all clear here. BUT The News section includes articles only in English, that are displayed as such on all other language versions of the website. Example:
Local Website Optimization | | Andreea-M
website.com/en/news/article 1
website.com/de/neues/article 1
website.com/fr/nouvelles/article 1
etc. Because we don't have the budget right now to translate all content, I was wondering if I could add only the Meta Titles and Meta Descriptions in the specific languages (using Google Translate), while the content to remain in English. Would this be accepted as reasonable enough for Google, or would it affect the website ranking?
I'd like to avoid major mistakes, so I'm hoping someone here on this forum has a better idea of how to proceed in this case.0 -
IYO, What is the Best Language to Build a Site With and Why? Thanks Catherine Corn
IYO, What is the Best Language to Build a Site With and Why? Thanks Catherine Corn
Local Website Optimization | | CatherineCorn10 -
Best Practices: Different Phone Numbers on the Same Website
Since 2006 www.nyc-officespace-leader.com has promoted my commercial real estate brokerage business. I have been the sole broker listed on the site. As a result, the same phone number has appeared consistently throughout the site. Now I will be adding a colleague to the site (in addition to me) and I am struggling with how to best display my colleague's phone number. The 2nd broker will be adding property listings and blog posts. It was agreed that my phone number would be replaced by my colleagues phone number on his listings and blog posts. Pages that existed before would remain with my phone number. The idea being that leads generated by the 2nd broker's new content get directed to him rather than me. My concern is that having a new phone number listed will introduce an inconsistent phone number and harm our local SEO. I have read that it is absolutely critical that NAP (name, address, phone number) must be 100% consistent otherwise it can cause harm search engine ranking. What are best practices for displaying different phone numbers for different personnel on the same website without harming local SEO efforts? This situation is certainly common, so I would think there must be some work arounds. I have seen "Contact" icons that when clicked show phone numbers. Is there any standard solution for this issue that keeps NAP data consistent? Also, what if we keep the same number in the header but use different numbers in other locations? Is the header a location where we should be extra careful to display the same phone number? Thanks,
Local Website Optimization | | Kingalan1
Alan Rosinsky
Metro Manhattan Office Space, Inc. An example of inconsistent listing pages are: -http://www.nyc-officespace-leader.com/listings/386-w-38th-street-office-lease-2370sf
(Broker "#2) -http://www.nyc-officespace-leader.com/listings/329-545-eighth-ave-office-lease-525sf
(myself) An example of inconsistent blog pages are: -http://www.nyc-officespace-leader.com/blog/the-tech-explosion-impact-on-chelsea-2
(Broker "#2) -http://www.nyc-officespace-leader.com/blog/office-space-build-out-cost
(myself)0 -
Is this local guide best to follow?
Today I found below guide, Is this best guide to follow for the website and service pages content, layout design? http://www.ducttapemarketing.com/blog/guide-to-local-seo/
Local Website Optimization | | Michael.Leonard0 -
Multi Location business - Should I 301 redirect duplicate location pages or alternatively No Follow tag them ?
Hello All, I have a eCommerce site and we operate out of mulitple locations. We currently have individual location pages for these locations against each of our many categories. However on the flip slide , this create alot of duplicate content. All of our location pages whether unique or duplicated have a unique title Tag, H1, H2 tag , NAP and they all bring in the City Name . The content on the duplicated content also brings in the City name as well. We have been going through our categories and writing unique content for our most popular locations to help rank on local search. Currently I've been setting up 301 redirects for the locations in the categories with the duplicated content pointing back to the category page. I am wondering whether the increase in number of 301's will do more harm than having many duplicate location pages ?.. I am sure my site is affected by the panda algorithm penalty(on the duplicated content issues) as a couple of years ago , this didn't matter and we ranked top 3 for pretty much for every location but now we are ranking between 8 - 20th depending on keyword. An Alternative I thought, may be to instead of 301 those locations pages with duplicate content, is to put No Follow tags on them instead ?... What do you think ?. It's not economically viable to write unique content for every location on every category and these would not only take years but would cost us far to much money. Our Site is currently approx 10,000 pages Any thoughts on this greatly appreciated ? thanks Pete
Local Website Optimization | | PeteC120 -
Best marketing for a language learning site
Hello everybody, I'm a programmer so I'm not very good at marketing. Any idea what the best way is to promote my language learning site? (http://www.antosch-and-lin.com/) Since Google Penguin the site has taken a big hit and the changes suggested by a SEO expert hasn't helped. Thanks for any suggestions!
Local Website Optimization | | delpino0