International SEO: best practices for local variants of the same language?
-
We are translating our site into 17 different languages, including local variants of the same language (i.e. Mexican Spanish and Spain Spanish, Canadian English and British English, etc). Should we add all of these local variants to our site?
We don't have the marketing / link building budget (or business need) to put these all on separate ccTLDs, so we are using country-specific subfolders instead (example.com/es/).
The translations will be of exceptional quality. Our main goal is to pull in some additional traffic from these translations. If we add these local variants, do you think we can expect to see traffic from these different countries (additional traffic from Canada, England, etc)?
Any advice / input would be appreciated.
-
This may be late, but yes you would need to add each sub-directory to GWT to set their location.
If you've already claimed the main site, it should automatically verify the sub-directories for you.
More info (check out the video):
-
Hi Gianluca that's really interesting, I didn't know about the possibility of differently configure folders inside the same domain in GWT. I always thought it was possible to set up only the main level, how can you achieve that? do you create different profiles for each folder?
-
What mememax said is substantially correct:
use hreflang in order to specify to Google what URLs it must shows depending on the language and country of the users. You can find the Google specifications here.
Another thing I strongly suggest you, and not said by mememax, is to geo-target every subfolder to its corresponding countries in GWT > Settings
Finally, even though you don't have the budget for local link building, and even though the link equity will pass throughout every country subfolder (hence from the one you yes have the budget for link building), I suggest you to do a minimum of link building, in order to give at least some original link equity strength to every subfolder.
Ah... in the case of Bing, the rel="alternate" hreflang="x-X" doesn't work. Instead you must follow this procedure described by Duane Forrester.
-
I'll advice to use the hreflang tag on each page to be sure that google know ehich language are you targetin for especially for english and spanish having those languages different variations from one country to another.
maybe you'll see a swap for local search engines for your base language which I suppose is english and gain some additional trafic from other languages. You'll start ranking in languages you disn't have before so extra traffic is highly possible.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
GSC is not showing URLs in Regional Language Characters in Search Analytics
Hi, We have a regional language sub-domain, which has the URI in the regional language characters (Hindi). While looking at the Search Analytics data in GSC, we get all the URLs in ASCII format. To resolve this issue, we even encoded the characters in UTF-8, by adding the following in the of the page: However, we are still getting illegible URLs in search console. It would be really great if someone could help me out with this issue. Thanks!
International SEO | | Starcom_Search0 -
International Site - Language Targetting
Hi Mozzers, I am currently conducting a technical site audit on a large website. Their main content and audience is in the US, but they have started to add translated versions of the content in different languages (about 30 different languages). Also, they are not using cookies or scripts to auto-populate the language on the page, and the pages seem to be getting indexed just fine. Currently, they have their language distinguished by sub-folder (i.e. example.org/blog/by-language/spanish/), which I plan to 301 redirect to example.org/blog/es/ for each language. However, they are not implementing any sitemaps or hreflang header tags. I have not dealt with this in the past as all of my work has been done on smaller US sites, so I wanted to verify the steps I plan to take to ensure this is a solid approach. 301 redirect example.org/language/spanish/blog/ to example.org/es/blog/ Recommend adding hreflang markup into the header for each language. (They have a lot of pages, so they may not implement this if it is too much work.) Highly recommend adding XML sitemaps for each content version of the site using the media flow HREFLANG Siitemap Tool. Setting up multiple Webmaster Tools accounts and geotargetting them by language. I would also add the XML sitemap for each language. Is this a solid approach, given the information above? I want to make sure I am fundamentally sound on this before suggesting so many large changes. Thank you in advance for any thoughts / wisdom you can instill! ---------------------additional information--------------------- If I am hearing you correctly, I would only submit one XML Sitemap for international content. It would look something like the below image. I would only use one GWT account to upload the file, and I would not need to add any additional markup on each page, as it will be located in the hreflang xml sitemap. Finally, would it be a good or bad idea to 301 redirect their naming convention to a new, shorter one? example.org/by-language/spanish/blog/this-is-an-example --> example.org/es/blog/this-is-an-example bpXAYlr.png
International SEO | | J-Banz0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
How to SEO for Spanish-Speaking People in California
I found myself in need of translating our current website into Spanish language so that we can target the Spanish-speaking population of L.A. and surrounding areas. I have several questions: 1. What should my url structure be? ex: domain.com/es/subpage
International SEO | | cgman
would that work? 2. Do I need to worry about any header information? Do I just translate the whole thing into Spanish with meta info etc..? What about rel="canonical", what do I need to do with the spanish translated pages? Any other tips for SEO in Spanish? I plan on hiring a translator to translate the entire website into Spanish and thought about putting it in its own sub-directory, for example: domain.com/es/ Thanks for looking!0 -
International Landing Page Strategy
Hello, I'm looking for some insight in an area that I don't have much experience in - hoping the community can help! We are a healthcare staffing company serving clients in the U.S. (www.bartonassociates.com). We are interested in attracting clients in Australia and New Zealand. I'm wondering if anyone as experience with best practices for doing so (both from an SEO and PPC perspective). Would it be best to purchase .au and .nz domains for these landing pages and link back to our US site for more information (or even recreate a modified version of our US site for .au and .nz). My concern here is duplicate content issues, among other things. Or, would it be better to create Australia and New Zealand focused landing pages on our US site and drive PPC there? My concern here is that we would never get organic traffic from Australia and New Zealand to our US site, in light of the competition. Also, the messaging would be a bit mixed if targeting all three countries. Our core term is "locums" and "locum tenens". Greatly appreciate any insight from you guys. Thanks, Jason
International SEO | | ba_seomoz0 -
Looking for content writers for multi-language SEO
Hi All, I'm currently doing a lot of work for a UK client who has multiple sites outside the UK (all part of the same business). We're currently discussing the option of us handling all of his SEO for his German, French, Spanish and Italian sites too, but we only have access to one person in the office who can speak French and Spanish. They're currently booked up on other jobs that we can't really move them off, so I'm looking for options of outsourcing some of the content writing. My question is, does anyone know of any high quality content writing services that have writers available to write for the countries languages above? We're going to focus initially on their on-site strategy and building up their high quality content. At the moment, they don't have much relevant content on their website, so we're going to initially look at this. Moving forward, we'll be looking at their off-site strategy and trying to find areas to submit high quality articles, look at guest blogging and PR opportunities. Any tips anyone has on this side (in terms of outsourcing to native speakers) would be quite useful too! Many thanks,
International SEO | | PinpointDesigns
Lewis0 -
Does 301 redirect on homepage impact seo strongness of this page
Hi, we are running a multilingual website with this structure : http://www.website.com/en
International SEO | | Samuraiz
http://www.website.com/fr
http://www.website.com/de
http://www.website.com/lang (etc.) with then all onsite URLs this way:
http://www.website.com/en/hello
http://www.website.com/fr/bonjour
http://www.website.com/it/ciao We have a 301 redirect on http://www.website.com going to http://www.website.com/en - except if a user already went on the website and chose a specific language. My question is : Do you think the english homepage will have more seo power if it goes directly to http://www.website.com/ I wonder if we lose some linkjuice with the 301 redirection, as many backlink goes directly to http://www.website.com1 -
Google Webmaster Tools - International SEO Geo-Targeting site with Worldwide rankings
I have a client who already has rankings in the US & internationally. The site is broken down like this: url.com (main site with USA & International Rankings) url.com/de url.com/de-english url.com/ng url.com/au url.com/ch url.com/ch-french url.com/etc Each folder has it's own sitmap & relative content for it's respective country. I am reading in google webmaster tools > site config > settings, the option under 'Learn More': "If you don't want your site associated with any location, select Unlisted." If I want to keep my client's international rankings the way it currently is on url.com, do NOT geo target to United States? So I select unlisted, right? Would I use geo targeting on the url.com/de, url.com/de-english, url.com/ng, url.com/au and so on?
International SEO | | Francisco_Meza0