Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Should you use a canonical tag on translated content in a multi-language country?
-
A customer of ours has a website in Belgium. There two main languages in Belgium: Dutch and French.
At first there was only a Dutch version with a .be extension. Right now they are implementing the French Belgium version on the URL website.be/fr. All of the content and comments will be translated. Also the URL’s will change from Dutch to French, so you've got two URL’s with the same content but in another language. Question: Should you use a canonical tag on translated content in a multi-language country?I think Google will understand this is just for the usability for a Multilanguage country. What do you guys think???
-
Hi Aleyda,
Thanks for your answer and thanks for the links. As written in the description everything will be translated, so also the title, desc, comments etc.). So we don't have to worry about anything "everything is gonna be alright" (Bob Marley) :-).
In addition the hreflang annotations are a good way to communicate with Google about what is what

Thanks!
Best regards, Wesley
-
Hi Wesley,
If you enable a new language version totally optimized in another language (From the URLs, to titles, descriptions, text content, comments, etc.) there shouldn't be any problem. If you want to help Google to identity that this is your French version (in this case algo specifically targeted to a Belgium language), you can use the hreflang tag specifying the language and country, as explained here, in your pages html head section. Additionally, you can add the hreflang annotations in your XML sitemap as described here. You can also use this tool to facilitate the process.
Best regards,
Aleyda
-
Hi Mike,
Thanks for your reply and the linking

Just as I thought we don't have to worry about that as long we're optimizing the usability for the visitor. That's Google's way of thinking in all cases.
In addtion, I want to make a crazy skeptical statement:
After listening to Matt, we can conclude that:
It's perfectly fine by Google for a Dutch website (website.nl) to republish hand-translated content from a foreign website!I don't think it will work like this. What do you think? (I know... this is a little bit of an other subject
)This is a Question that's coming into my mind right now. I know enough through your link for my main question. Thanks for that

-
You shouldn't have to worry about it.
I would reference this article where Matt Cutts explains that if you are professionally translating it for usability... you are good; however, if you use Google translate to spam your content in a bunch of languages... that is bad.
Hope this helps and answers your question.
Mike
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Landing pages for paid traffic and the use of noindex vs canonical
A client of mine has a lot of differentiated landing pages with only a few changes on each, but with the same intent and goal as the generic version. The generic version of the landing page is included in navigation, sitemap and is indexed on Google. The purpose of the differentiated landing pages is to include the city and some minor changes in the text/imagery to best fit the Adwords text. Other than that, the intent and purpose of the pages are the same as the main / generic page. They are not to be indexed, nor am I trying to have hidden pages linking to the generic and indexed one (I'm not going the blackhat way). So – I want to avoid that the duplicate landing pages are being indexed (obviously), but I'm not sure if I should use noindex (nofollow as well?) or rel=canonical, since these landing pages are localized campaign versions of the generic page with more or less only paid traffic to them. I don't want to be accidentally penalized, but I still need the generic / main page to rank as high as possible... What would be your recommendation on this issue?
Intermediate & Advanced SEO | | ostesmorbrod0 -
Country Code Top Level Domains & Duplicate Content
Hi looking to launch in a new market, currently we have a .com.au domain which is geo-targeted to Australia. We want to launch in New Zealand which is ends with .co.nz If i duplicate the Australian based site completely on the new .co.nz domain name, would i face duplicate content issues from a SEO standpoint?
Intermediate & Advanced SEO | | jayoliverwright
Even though it's on a completely separate country code. Or is it still advised tosetup hreflang tag across both of the domains? Cheers.0 -
Medical / Health Content Authority - Content Mix Question
Greetings, I have an interesting challenge for you. Well, I suppose "interesting" is an understatement, but here goes. Our company is a women's health site. However, over the years our content mix has grown to nearly 50/50 between unique health / medical content and general lifestyle/DIY/well being content (non-health). Basically, there is a "great divide" between health and non-health content. As you can imagine, this has put a serious damper on gaining ground with our medical / health organic traffic. It's my understanding that Google does not see us as an authority site with regard to medical / health content since we "have two faces" in the eyes of Google. My recommendation is to create a new domain and separate the content entirely so that one domain is focused exclusively on health / medical while the other focuses on general lifestyle/DIY/well being. Because health / medical pages undergo an additional level of scrutiny per Google - YMYL pages - it seems to me the only way to make serious ground in this hyper-competitive vertical is to be laser targeted with our health/medical content. I see no other way. Am I thinking clearly here, or have I totally gone insane? Thanks in advance for any reply. Kind regards, Eric
Intermediate & Advanced SEO | | Eric_Lifescript0 -
Is their value in linking to PPC landing pages and using rel="canonical"
I have ppc landing pages that are similar to my seo page. The pages are shorter with less text with a focus on converting visitors further along in the purchase cycle. My questions are: 1. Is there a benefit for having the orphan ppc pages indexed or should I no index them? 2. If indexing does provide benefits, should I create links from my site to the ppc pages or should I just submit them in a sitemap? 3. If indexed, should I use rel="canonical" and point the ppc versions to the appropriate organic page? Thanks,
Intermediate & Advanced SEO | | BrandExpSteve0 -
Index process multi language website for different countries
We are in charge of a website with 7 languages for 16 countries. There are only slight content differences by countries (google.de | google.co.uk). The website is set-up with the correct language & country annotation e.g. de/DE/ | de/CH/ | en/GB/ | en/IE. All unwanted annotations are blocked by robots.txt. The «hreflang alternate» are also set. The objective is, to make the website visible in local search engines. Therefore we have submitted a overview sitemap connected with a sitemap per country. The sitemap has been submitted now for quite a while, but Google has indexed only 10 % of the content. We are looking for suggestion to boost the index process.
Intermediate & Advanced SEO | | imsi0 -
Will Google View Using Google Translate As Duplicate?
If I have a page in English, which exist on 100 other websites, we have a case where my website has duplicate content. What if I use Google Translate to translate the page from English to Japanese, as the only website doing this translation will my page get credit for producing original content? Or, will Google view my page as duplicate content, because Google can tell it is translated from an original English page, which runs on 100+ different websites, since Google Translate is Google's own software?
Intermediate & Advanced SEO | | khi50 -
Duplicate content on sites from different countries
Hi, we have a client who currently has a lot of duplicate content with their UK and US website. Both websites are geographically targeted (via google webmaster tools) to their specific location and have the appropriate local domain extension. Is having duplicate content a major issue, since they are in two different countries and geographic regions of the world? Any statement from Google about this? Regards, Bill
Intermediate & Advanced SEO | | MBASydney0 -
When using ALT tags - are spaces, hyphens or underscores preferred by Google when using multiple words?
when plugging ALT tags into images, does Google prefer spaces, hyphens, or underscores? I know with filenames, hyphens or underscores are preferred and spaces are replaced with %20. Thoughts? Thanks!
Intermediate & Advanced SEO | | BrooklynCruiser3