CcTLD + Subdirectory for languages
-
Hey,
a client has as .de domain with subdirectories for different languages, so domain.de/de, domain.de/en, domain.de/fr etc.
hreflang Tags are implemented, so each subdirectory of each language references to the other languages, so for domain.de/en it is:
My question is about the combination of ccTLD + language subdirectory. Do you think this is problematic for Google and should be replaced with .com + language subdirectory?
We have lots a high quality domains (from countries with corresponding languages) linking to .de/de and .de/en, some links on .de/fr & .de/es and 0 links pointing to .de/cn.
Thanks in advance!
Julian -
Thanks Gaston for your answer on this!
I will definitely not make a fast move here and will start with testing for sure.
Are there are more people who can contribute to this or have experience with this topic?
Thanks!
-
Hi Julian,
I have no experience in ranking websites with ccTLD on multiple different languages.
In my opinion, it might be harder for that website to rank on other countries, because of the ccTLD.As I don't have that much experience on this topic, I cant estimate the impact. But, if you can do it with not that much effort, I'd go with the .com domain and the corresponding subfolders.
Before migrating everything to a different domain, I'd suggest you trying with the new languages/countries to see if there is any faster/better rankings.
If you have the corresponding ccTLD for each country, I'd go with creating websites on its corresponding ccTLD. At least on every market that the company has business. If that's not possible, then I'd go with the .com/lang/Does it make sense?
I cant stress it enough, before doing any really big change/migration, test the hell out of it!Hope it helps.
Best luck.
Gaston
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Hreflang usage for language & country x only language
Hi guys, I´m dealing with a website of a client where hreflang tags are implemented as follows: As you can see the hreflang tags reference language & countrycode as well as only the languagecode with the same URL (for french: website/fr/ihr-besuch/online-tickets" hreflang="fr-fr" as well as hreflang="fr" href="https://www.website/fr/ihr-besuch/online-tickets"). Is this a problem and should be corrected so that either language & countrycode is referenced or only languagecode? Thanks in advance!
Technical SEO | | Julisn0 -
Ranking Multi-Language Site
Recently we updated our website to a new version. Our website has a structure in which the English page is our main page with about 50 subpages. All these pages are translated in 5 different languages. The different languages are divided into folders. For example www.ourdomain.com/de containts all german pages. The pages with products would be for example: www.ourdomain.com/products for english and www.ourdomain.com/de/produkte for the german page. On our previous website this used to be simililar. After the website update the SEOMoz crawls are showning duplicated page content/title errors for the pages saying that the pages in other languages have the same content/title as the basis English webpage. Any idea how I can solve these errors?
Technical SEO | | Exp0 -
Best practices for switching site languages around
Hi folks. The site in question is at http://bit.ly/UDV186 It is split into English and Spanish versions, each at root/en and root/es respectively. The home page is in Spanish. We're trying to rank the site for English keywords so we want to switch the homepage to English and put the Spanish version as secondary. What are the best practices for this? Can we just literally swap the two versions around onto the existing URLs, i.e. take the English text and put it onto the home page? Provided all links point to the correct page, would that be fine? Are there any other best practice considerations to take? Thanks in advance.
Technical SEO | | MattBarker0 -
SEO mark-up language
Hi there, i have been looking into schema and noticed some articles on it recently too. Who here has used schema/mark-up language in their code? I heard Google will be looking for at this soon to interpret data better. Is it schema .org where i can get the code information from? Any help much appreciated.
Technical SEO | | pauledwards0 -
Country domain: Seo for other languages
Hi, I have an italian domain (.it) for an italian hotel, it is an old authoritative domain (1997) and it is well optimized for the keywords that include the city the hotel is in, now the page is decently positioned in Google Italy. There are many problems to have the same rank for German version (in google.de, google.at). The German version is in the /de folder. The hotel has another .com domain, much less authoritative (2007), in a German server, but it was and is only a simple redirect 301 (by code) to the German version in the .it domain. (obviously the rank for this domain is almost nonexistent). Do you have any suggestion? Thank you.
Technical SEO | | depi0 -
What is the value of english links with foreign language anchor text for a foreign site?
I have a site in Spanish that is hosted in Spain with a .es TLD. I already have many Spanish-language links from websites in Spain, but I obviously want more and I'm finding I might need to look beyond typical Spanish sites. In talking to some of my link builders who work on my English/American sites, they are recommending that I build links on the normal article sites, blogs and web 2.0 sites that I normally build links on but that I make all the content English and insert the anchor text in Spanish. For example, if my site were about "weightloss", my keyword would be "perder peso" (in spanish). They are recommending that I have articles, reviews, etc written about weightloss in English with the anchor text "perder peso" worked into the English article. Most of the sites are English sites that are hosted in the US (article sites, web 2.0 properties, etc). My question is what is the value of these links? Does anybody have any experience with this?
Technical SEO | | jargomang0 -
Multi- language URL best practices
we have two different content perlanguage (Fr. EN )) they are not Duplicated and they are completly different. what is better for the URL a language sub domain or a folder fr.mycompany.com or mycompany.com/fr/
Technical SEO | | omarfk0 -
301 Redirect for homepage with language code
In my multilingual Magento store, I want to redirect the hompage URL with an added language code to the base URL. For example, I want to redirect http://www.mysite.com/tw/ to http://www.mysite.com/ which has the exact same content. Using a canonical URL will help with search engines, but I would just rather nip the problem in the butt by not showing http://www.mysite.com/tw/ to visitors in the first place. Problem is that I don't want (can't have) all /tw/ removed from URLs due to Magento limitations, so I just want to know how to redirect this single URL. Since rewrites are on, adding Redirect 301 /tw http://www.88kbbq.com would redirect all URLs with the /tw/ language code to ones without. Not an option. Hope folks can lend a hand here.
Technical SEO | | kwoolf0