Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
-
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site.
Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page?
Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish).
Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc...
Sitemap example for English website URL:
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url>Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url>Thanks in advance for your feedback and help!
-
Sorry for viewing this just now... but - forgive me if I am wrong due to a bad understanding of the question - but I think Tom answer is not correct.
You are telling that your main site is in English, but that has also a Spanish subdomain with just half of it localized in Spanish.
If this is the correct interpretation of the origin of your doubts, than, in the Spanish subdomain the hreflang should be implemented so:
IN CASE OF SPANISH SUBDOMAIN URL WITH SPANISH CONTENT
<loc>http://www.example.com/</loc>
IN CASE OF SPANISH SUBDOMAIN URL WITH ENGLISH CONTENT
<loc>http://www.example.com/</loc>
Why? Because those "en" and "es" mean "English Language" and "Spanish Language", so you cannot declare as Spanish something that Spanish is not. As well you cannot declare both URLs as to shown to English speaking users, because that would create an hiccup to Google, who would not know what of the two it has to finally show to English speaking users.
More over, if you don't want to extend the use of the hreflang suggesting also the countries where to show some given URL, then you should canonicalize the spanish.domain.com URL with English content to the original www.domain.com URL.
The idea of using also the country code ISO could solve - somehow - this issue, because writing something like this:
<loc>http://www.example.com/</loc>
Then you will be telling Google to show the spanish.domain.com URL to the people using english in Spain (Google.es), and the English one to all the people speaking English in the rest of world.
Be aware, though, that Spanish people using Spanish will see in the www.domain.com URL in their Google.es SERPs, because the x-default is telling Google that all the people not using the language indicated in the hreflang="x-X" annotation (which is English), will have to see the main domain URL, and not the spanish subdomain one.
Hreflang is quite a sudoku, but it is extremely logic.
-
Thanks Tom for your input and feedback.
-
Hi,
To answer your first question, using hreflang tags in your sitemaps is a perfectly fine implementation of the tags, they will work whether they’re coded into the of each page, set in the sitemap or set in HTTP headers. This page will be useful for you as it explains all three methods quite well: http://www.branded3.com/blogs/implementing-hreflang-tag/
But when you add them to your sitemap you should include all variations of the page, along with a default – so if a French or German searcher accesses your site, you can define whether they’ll be served the Spanish or English page, like this:
<loc>http://www.example.com/</loc>
To answer your second question about countries, you are fine to use hreflang=”es” to define all Spanish traffic, but using country codes can be useful in some circumstances. For instance if you have a site talking about football, you could use hreflang=”en-us” for a page which refers to the game as ‘soccer’ and use hreflang=”en-gb” for the page calling it ‘football’.
This Google Webmaster support post explains using both quite well under ‘Supported language values’ which I recommend you take a look at as well: https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=en
Hope that helps,
Tom
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Why Doesn't Google Use My Title Tag and Meta Description?
Hi fellow Moz SEOs, Need your URGENT help! We set an optimised title & meta description for our client websites. These titles are approved by our clients. Before somedays, they checked on Google, noticed the title & meta description were not the same. Next moment, they notified me about this issue. The title & meta description looks fine when I checked the source code. So, why Google use title & meta description differently? For example: Title approved by client: Top Specialist Divorce & Family Lawyer - Yeo & Associates LLC
International SEO | | Verz
Google set our title: Yeo & Associates LLC: Top Specialist Divorce & Family Lawyer Title approved by client: Filing For Divorce Online in Singapore | DivorceBureau®
Google set our title: DivorceBureau®: Filing For Divorce Online in Singapore Title approved by client: Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore | Foodtalks
Google set our title: Foodtalks - Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore Title approved by client: Child Care Centre in Singapore| Top Preschool | Carpe Diem
Google set our title: Carpe Diem: Child care Centre in Singapore| Top Preschool Every day, they are requesting me to update Google's title with their approved title. Also, asking me these questions.
Why did this happen?
Why didn't set their recommended title? Is there any way to set our approved titles? Please, help me to find the solution. ASAP Thanks in advance!0 -
Worldwide and Europe hreflang implementation.
Hi Moz ! We're having quite a discussion here and I'd like to have some inputs. Let me explain the situation and what we plan to do so far. One of our client has two separate markets : World and Europe. Both pages versions will be mostly the same, except for the fact that they will have their own products. So basically, we'd want to show only the European EN version to Europe and the standard EN version to the rest of the world, same goes for FR and ES. As far as IT, DE, CS and SK, they will only be present within the european version. Since we cannot target all Europe with a single hreflang tag, we might have to do it for every single european countries. Regarding this subject, SMX Munich recently had quite an interesting session about this topic with a confirmation coming from John Mueller saying that we can target a single URL more than once with different hreflang tags. You can read more here : http://www.rebelytics.com/multiple-hreflang-tags-one-url/ So having all this in mind, here's the implementation we plan to do : www.example.com/en/ Self canonical www.example.com/fr/ - hreflang = fr www.example.com/es/ - hreflang = es www.example.eu/it/ - hreflang = it www.example.eu/de/ - hreflang = de www.example.eu/cs/ - hreflang = cs www.example.eu/sk/ - hreflang = sk www.example.eu/fr/ - hreflang = be-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = ch-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = cz-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = de-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = es-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = fr-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = uk-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = gr-fr www.example.eu/fr/ - hreflang = hr-fr etc… . This will be done for all european countries (FR, EN and ES). www.example.com/en/ - x-default Let me know what you guys think. Thanks!
International SEO | | Netleaf.ca0 -
International Site Merge
Hello, I've never had to deal with an international site before, let alone a site merge. These are two large sites, we've got a few smaller old sites that are currently redirecting to the main site (UK). We are looking at moving all the sites to the .com domain. We are also currently not using SSL (on the main pages, we are on the checkout). We also have a m.domain.com site. Are there any good guides on what needs to be done? My current strategy would be: Convert site to SSL. Mobile site and desktop site must be on the same domain. Start link building to the .com domain now (weaker link profile currently) What's the best way of handling the domains and languages? We're currently using a .tv site for the UK and .com for the US. I was thinking, and please correct me if i'm wrong, that we move the US site from domain.com to domain.com/us/ and the domain.tv to domain.com/en/ Would I then reference these by the following: What would we then do with the canonicals? Would they just reference their "local" version? Any advice or articles to read would really be appreciated.
International SEO | | ThomasHarvey0 -
Spanish word as English domain name
hi anyine any issues with using Spanish, and other non English words, as domain names when trying to rank in Google uk. We launched a number of websites a while back but finding it hard to get much traction in Google uk. We are getting a reasonable number of impressions but cannot seem to get very high in the rankings. All the names are foreign words for their service. Our homeware website, for example, uses the basque word for furniture as its name. other than potential branding issues of having domains people might struggle to spell, is there any serp issues we would face with these names. thanks
International SEO | | Arropa0 -
How to interlink 16 different language versions of site?
I remember that Matt Cutts recommended against interlinking many language versions of a site.
International SEO | | lcourse
Considering that google now also crawls javascript links, what is best way to implement interlinking? I still see otherwhise extremely well optimized large sites interlinking to more than 10 different language versions e.g. zalando.de, but also booking.com (even though here on same domain). Currently we have an expandable css dropdown in the footer interlinking 16 different language versions with different TLD. Would you be concerned? What would you suggest how to interlink domains (for user link would be useful)?0 -
If I redirect based on IP will Google still crawl my international sites if I implement Hreflang
We are setting up several international sites. Ideally, we wouldn't set up any redirects, but if we have to (for merchandising reasons etc) I'd like to assess what the next best option would be. A secondary option could be that we implement the redirects based on IP. However, Google then wouldn't be able to access the content for all the international sites (we're setting up 6 in total) and would only index the .com site. I'm wondering whether the Hreflang annotations would still allow Google to find the International sites? If not, that's a lot of content we are not fully benefiting from. Another option could be that we treat the Googlebot user agent differently, but this would probably be considered as cloaking by the G-Man. If there are any other options, please let me know.
International SEO | | Ben.JD0 -
Country specific domains pointing to a .com site
Hello, I am new to seo so please be easy if this happens to be a "silly" question. My company has a .com site. We are expanding into global markets, focusing on specific countries right now. General question: Would I be penalized for duplicate content if I purchased country-specific domains and pointed them to the .com site? Thanks, Jim
International SEO | | jimmer0 -
Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
Hi Everyone, This question is about URL best practice for multilingual websites. We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de. On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below: example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users? Google guidelines say that this should be ok. Would love to get feedback from SEOMOZ community! Thanks, Supriya.
International SEO | | Amjath0