KML Markup language
-
I had a question about KML Markup language. Do you know if this is still helpful for local search purposes? Or does it hold little value these days?
-
Hey Kevin!
Back in 2012 when Google stopped supporting Geo Sitemaps, they made a point of explaining that they were still supporting KML files. See:
and
https://developers.google.com/maps/support/kmlmaps
However, as Patrick mentions, Schema has become much more the markup of choice in the past few years.
-
Hi there
I imagine so, as Google still has pretty comprehensive resources dedicated to it. I will say that, based on the possible benefits and major search engines utilizing it, that Schema markup is more lucrative in my opinion for local SEO. In fact, you will find that most local SEO articles mention utilizing and implementing Schema where possible.
This is just my opinion, I like Schema and see it mentioned absolutely everywhere when it come to local SEO, but that doesn't mean that KML isn't recognized or worthwhile, especially with Google's resources - but honestly, would they tell you either way?
Hope this helps! Good luck!
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
What are SEO best practices for Java Language Redirections?
We would like to get some insight on what is the best practice of setting up canonical URLs in the below scenario. CMS used: Liferay – we believe they are using java. The URL structure at this stage can not be changed to best practices (/en/ and /ar/). Currently the language redirections works like this: English: https://www.website.com/page1?AF_language=en Arabic: https://www.website.com/page1?AF_language=ar Depending how you entered the website last time the root URL will show English or Arabic content without the ‘sufix’: https://www.website.com/page1 All 3 different URL’s are being indexed on Google - which is causing duplication and confusion. We have a few ideas: Have 2 main URLS: https://www.website.com/page1?AF_language=en and have the canonical set to https://www.website.com/page1?AF_language=en https://www.website.com/page1?AF_language=ar and have canonical set to https://www.website.com/page1?AF_language=ar However, how would you handle the root page which does not have a specific language attached. If we need to make a choice we would go with Arabic, as mainly Arabic pages are indexed on Google with the root domain. This way we would (hopefully) retain the rankings for this. Question: did anybody had to deal with a similar situation? What would you do in a similar situation and why? Thanks for all your input.
Local Website Optimization | | skrauss0 -
The best way to create multi language project?
Hi everyone! I want to create multi language site (main language is English) with community and anothers subdomains. The community will also be in different languages. The site has a single database, only translation is required. What is the best way in terms of seo to create it? I see two options: 1) One language - one domain. For example: en: site.com; community.site.com; shop.site.com; subdomain.site.com; de: site.de; community.site.de; shop.site.de; subdomain.site.de; etc One domain, language as subdomain. For example: en: site.com; community.site.com; subdomain.site.com; fr: fr.site.com; fr.community.site.com; fr.subdomain.site.com; etc or en: site.com; community.site.com; subdomain.site.com; ru: site.com/ru; community.site.com (?); subdomain.site.com (?) What's the better way? The project will have at least 10 language. Thanks in advance for help!
Local Website Optimization | | oxojeck0 -
Welsh Language Keyword Research
Helping a friend with some keyword research, their business is based in Wales. I am not a Welsh speaker, whats the best way to do Keyword Research?
Local Website Optimization | | GrouchyKids0 -
Do you use HREF lang tags when each page that is localised only exists in that language?
Hi, I have 2 questions I am seeking an answer for. We have a home page in english GB, we then also have products which are specifically served in US. For these pages where the phone number is american, the spelling is american, the address is american, do we need to implement href lang tags? The page isn't a version of another page in english, the page is only in the native language.Secondly, is it recommended to create a second home page and then localise that page for US users?I'd be really greatful if anyone has any pointers as googles forum doesn't explain best practice for this case (as far as I can tell).Many thanks
Local Website Optimization | | Adam_PirateStudios0 -
Schema Markup adds whitespace
We have this white space below our logo when our local schema markup is added: http://d.pr/i/73EmV0 Can the markup be hidden to remove the space and still be indexed by google? Kevin
Local Website Optimization | | KevnJr1 -
Multi-Country Multi-Language content website
Hi Community! I'm starting a website that is going to have content from various countries and in several languages. What is the best URL structure in this case? I was thinking of doing something like: english name of the plant, content in english, content for USA:
Local Website Optimization | | phiber
www.flowerpedia.com/flowers/red-roses spanish name of the plant, content in spanish, content for MX:
mx.flowerpedia.com/es/rosas/rosas-rojas english name of the plant, content in english, content for MX:
mx.flowerpedia.com/roses/red-roses
this content is not the same as flowerpedia/flowers/red-roses Content for Mexico would not exist in languages other than english and spanish. So for example:
mx.flowerpedia.com/jp/flowers/red-roses would not exist and it would redirect
to the english version:
mx.flowerpedia.com/flowers/red-roses What would be the best URL structure in this case?0 -
Local SEO In A Different Language
I am pretty new to web design and SEO, so I am sure I have completely done this wrong. I work for a U.S. based equipment dealer and before I started working here my company incorporated in Canada under "(our main product) of Canada". Even before we had any SEO work done on our website, we ranked in the top 3 across Canada for our main product. The one exception to this was Quebec where we rarely got any traffic due to the language barrier. We started working to fix this last summer using the Montreal Consulate, our SEO company at the time and a translator. They each gave me the same French translation of our Company name and I had them translate the 8 most visited pages on our existing site. I then created a replica of our existing site, hosted it on the French translation of our name and started running inbound links to this site from our U.S. and Canada sites. The first thing I am wondering is if there's any issue with this practice? We have had good results so far and traffic from Quebec is way up across our three sites. The second issue I have is we just hired our first employee in Quebec and found a partner there. They are both adamant that the translation we are using is incorrect. I own the domain for the correct translation they are suggesting but I have no idea how to go about it. Any suggestions?
Local Website Optimization | | DohenyDrones0 -
Best marketing for a language learning site
Hello everybody, I'm a programmer so I'm not very good at marketing. Any idea what the best way is to promote my language learning site? (http://www.antosch-and-lin.com/) Since Google Penguin the site has taken a big hit and the changes suggested by a SEO expert hasn't helped. Thanks for any suggestions!
Local Website Optimization | | delpino0