Human Translation versus Google Translate for Ecommerce Products
-
Hi all,
We want to put our products on our ecommerce site into another language.
I have always been under the impression that running text through Google Translate is a no no, not only for the user experience, but also it is a Google tool and I am assuming that Google would notice that it is not translated by a human. I don't know if it would incur a penalty as such but it most likely would not be favoured as a human translation
Can anyone confirm their experience or impression on this?
Thanks!
-
But beware some translation services based on automated systems that generate content 'almost duplicated', no matter the cost of the company that is hired, but the quality of the result and that these translations incorporating 'an extra' more human.
-
Thank you everyone for providing your feedback and opinions. As suspected we will be heading down the most user friendly but most expensive way forward... human translation. Tx.
-
-
Google translate won't always get the syntax human translation are always better.
-
Hi,
I'm not sure whether Google will know if it's Google translated but the golden rule is usually be as humanly as possible. Do everything for human eyes; therefore, i would suggest translating your text by a human. By using Google Translate, it might not make sense to your customers and sometimes a word might have 2 or 3 different meaning depending on the context; therefore, a "local" human translator would be the best bet since they'll be aware of any local interpretation and etc.
Regarding to Penalty, i don't think Google will penalize you for using Google Translate, but if your translations don't make sense, you will definitely get a lot of bounce rate which will affect traffic and thus affect your SEO work. I guess that's a penalty.
My 2 cents
-
I don't know about whether Google would know or not, but your human visitors probably will notice! Computerised translators such as Google Translate are great for translating little phrases when you're on holiday, but I don't think they can compete with using an actual human being. Language has so many nuances, which a human can understand, but a machine can't.
Years ago the BBC Radio 1 breakfast show used to do a competition where you had to work out what the original phrase was that had been translated into another language and then translated back into English. They didn't use Google Translate (I don't think it existed then!) but changed the language settings on a mobile phone (If I remember rightly). The difference between the original phrase and the final phrase was usually pretty funny (hence the competition).
If I was you, I wouldn't want people in other countries laughing at my product descriptions because of a stupid machine.
-
BJS,
We are a UK company but have different websites for Germany and Spain,
Whilst waiting for translations from our different offices in the past i had tried speed things up and get by with using Google translate for smaller scale text, title tags, descriptions etc, even this has not worked out, once that is fluent in the language reads through the text, they have told me that it usually makes no sense, Google translate doesn't seem to be getting even simple sentences structures right in my experience particularly in German,
I Would highly recommend biting the bullet and paying for translations if it is an important campaign, the quality of your text content would just not be up to scratch,
Just my experience, Hope it helps a little
James
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
International SEO Two Subdomains Showing Up in Google Search Results
Hi I have a client that is having two subdomains showing up SERP when you Google their name. Here are the details. They have two subdomains us.companyname.com and en.companyname.com us.companyname.com is for the US and has completely different products and content than en.companyname.com en.companyname.com is the site designed for Europe and it is in English. How can I make it so that only the us. version shows up in the search results? Thanks in advance!
International SEO | | JohnWeb120 -
Which Google does a .ie website get shown in?
Hi all, I am working on a .ie website and I was under the understanding that if you have a regional domain, like .ie you will limited to being shown in a search engine like google.ie When I go to International Targeting in Google SEarch Console it says the site is associated with: Ireland Am I limiting my ability to rank well in worldwide Google searches with this domain and if so, how can I counter this? Many thanks.
International SEO | | Bee1590 -
Google is still indexing with https,i removed ssl for my website
My website is claydip.com. I removed ssl for my website, but when i type claydip in google search it is still displaying with https and saying no description available..i lost visitors from search..kindly help me. I moved from bluehost to deamhost. I had a ssl at bluehost, when i move to dreamhost i am not using it.
International SEO | | knextweb8190 -
Other country TLD's for US product
We have a product ( Example: Car ) where all of the TLD's for North America (Example: Car.com, Car.net, etc) have been taken. I've found several for TLD's like .IT, .LA, .AG, etc. If I purchased those and launched sites under those TLD's in the US on servers here in the US and marketed the same as a North American TLD, do you see any issues with this regarding SEO challenges? Thanks All! Hugs, Natalie 🙂
International SEO | | okiedokie0 -
Best process to 301 ecommerce store?
Hi, We have decided to segment our products and languages on to different country tlds. I know how to 301, but I am curious as to how I should actually do this, in what order to do it. Let's call the existing site with all products on OLDsite, and the new tld, where the products will also appear NEWsite. I am thinking of: Setting up NEWsite, but no sitemap. On launch of NEWsite, 301 all products on OLDsite to NEWsite (they will no longer appear on OLDsite) After some time, add sitemap, google verification in GWT, etc... on NEWsite. My thinking is that if I launch NEWsite and notify Google it will index the same products and content as OLDsite, and not necessarily check the 301 right? Which could lead to dupe content issues... Any ideas? We are only redirecting part of the site, so not all of it. Thanks!
International SEO | | bjs20100 -
Ranking in Different Countries - Ecommerce site
My client has a .com ecommere site with UK-based serves and he wants to target two other countries (both English speaking). By the looks of it, he wouldn't want to create separate local TLDs targeting each country, I therefore wanted to suggest adding subdomains / subfolders geo-targeted to each country that they want to target, however, I'm worried that this will cause duplicate content issues... What do you think would be the best solution? Any advice would be greatly appreciated! Thank you!
International SEO | | ramarketing0 -
Hotel Multi country targeting + Google Local + TLDs => "MesSEO"
Hi guys, I own a guesthouse which is facing a messy structural problem in its own web presence: Portuguese: www.residencia-aeminium-coimbra.com.pt English: www.residencia-aeminium-coimbra.com Spanish: www.residencia-aeminium-coimbra.com/espanol Looking for success in the long term, a few years ago, we decided to host 3 TLDs: 1 for global international english, 1 for local portuguese and 1 for the main foreign market Spain (we already redirected it to a subfolder in the .com in the meanwhile). We tried to promote each one of these in their targeted markets - mainly the .com got back-links links and authority. With time, google local appeared and changed the face of google accommodation rankings. Google local are now the top results for most searches, even outside the country, and I came to the conclusion that the TLD assets were now a problem. For instance, I can only add 1 domain to google local..what language should this be? It is the same for most social media presence..How should international markets be targeted in a local page? Since TLDs do not seem to be an advantage right now, I am thinking we should be moving to a single domain and use a folder structure so we can use it everywhere. Questions: 1. In terms of structure (TLD or Folder) and multi-lingual targeting what is the current best practice for hotels that show in local results but promote internationally? 2. What language should I point google local results to? And our Facebook page, etc? 3. If I move things around to a folder structure, what domain should I use? the .com is in english and has the most authority and links according to opensiteexplorer the .com.pt is in portuguese, our local language and our main market (but only 35% share) should I create a new domain ".pt"? 4. I don't think that geo-targeting the languages is worth it in this case, what do you think? Kind Regards
International SEO | | retsimister
Ricardo Madeira
Residencia Aeminium Coimbra0 -
Non US site pages indexed in US Google search
Hi, We are having a global site wide issue with non US site pages being indexed by Google and served up in US search results. Conversley, we have US en pages showing in the Japan Google search results. We currently us IP detect to direct users to the correct regional site but it isn't effective if the users are entering through an incorrect regional page. At the top of each or our pages we have a drop down menu to allow users to manually select their preferred region. Is it possible that Google Bot is crawling these links and indexing these other regional pages as US and not detecting it due to our URL structure? Below are examples of two of our URLs for reference - one from Canada, the other from the US /ca/en/prod4130078/2500058/catalog50008/ /us/en/prod4130078/2500058/catalog20038/ If that is, in fact, what is happening, would setting the links within the drop down to 'no follow' address the problem? Thank you. Angie
International SEO | | Corel0