Human Translation versus Google Translate for Ecommerce Products
-
Hi all,
We want to put our products on our ecommerce site into another language.
I have always been under the impression that running text through Google Translate is a no no, not only for the user experience, but also it is a Google tool and I am assuming that Google would notice that it is not translated by a human. I don't know if it would incur a penalty as such but it most likely would not be favoured as a human translation
Can anyone confirm their experience or impression on this?
Thanks!
-
But beware some translation services based on automated systems that generate content 'almost duplicated', no matter the cost of the company that is hired, but the quality of the result and that these translations incorporating 'an extra' more human.
-
Thank you everyone for providing your feedback and opinions. As suspected we will be heading down the most user friendly but most expensive way forward... human translation. Tx.
-
-
Google translate won't always get the syntax human translation are always better.
-
Hi,
I'm not sure whether Google will know if it's Google translated but the golden rule is usually be as humanly as possible. Do everything for human eyes; therefore, i would suggest translating your text by a human. By using Google Translate, it might not make sense to your customers and sometimes a word might have 2 or 3 different meaning depending on the context; therefore, a "local" human translator would be the best bet since they'll be aware of any local interpretation and etc.
Regarding to Penalty, i don't think Google will penalize you for using Google Translate, but if your translations don't make sense, you will definitely get a lot of bounce rate which will affect traffic and thus affect your SEO work. I guess that's a penalty.
My 2 cents
-
I don't know about whether Google would know or not, but your human visitors probably will notice! Computerised translators such as Google Translate are great for translating little phrases when you're on holiday, but I don't think they can compete with using an actual human being. Language has so many nuances, which a human can understand, but a machine can't.
Years ago the BBC Radio 1 breakfast show used to do a competition where you had to work out what the original phrase was that had been translated into another language and then translated back into English. They didn't use Google Translate (I don't think it existed then!) but changed the language settings on a mobile phone (If I remember rightly). The difference between the original phrase and the final phrase was usually pretty funny (hence the competition).
If I was you, I wouldn't want people in other countries laughing at my product descriptions because of a stupid machine.
-
BJS,
We are a UK company but have different websites for Germany and Spain,
Whilst waiting for translations from our different offices in the past i had tried speed things up and get by with using Google translate for smaller scale text, title tags, descriptions etc, even this has not worked out, once that is fluent in the language reads through the text, they have told me that it usually makes no sense, Google translate doesn't seem to be getting even simple sentences structures right in my experience particularly in German,
I Would highly recommend biting the bullet and paying for translations if it is an important campaign, the quality of your text content would just not be up to scratch,
Just my experience, Hope it helps a little
James
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Providing a default hreflang for translations
I've been doing a lot of research on hreflang and had a question regarding the implementation with location targeting. I have a translation for Brazilian Portuguese, I'd like to target Brazil with this translation on my site but also provide it as the default for other users that speak Portuguese outside of Brazil. Can I use the same translation for two different sites? So my hreflang would look like this: So in this example the pt-br and pt sites would be duplicates but with one being specifically targeted to Brazil and the other for all other people speaking Portuguese anywhere else in the world. The default language of the site is English so the full implementation would look like this:
International SEO | | Brando160 -
Problems with the google cache version of different domains.
We have problems with the google cache version of different domains.
International SEO | | Humix
For the “.nl” domain we have an “.be” cache..
Enter “cache:www.dmlights.nl” in your browser to see this result. Following points are already adapted: Sitemap contains hreflang tag Sitemap is moved to the location www.dmlights.nl/sitemap.xml We checked the DNS configuration Changed the Content language in de response header to : Content-Language: nl-NL Removed the cache with webmastertools Resolved serverrequest errors. Can anyone provide a solution to fix this problem? Thanks, Pieter0 -
Google Analytics - whats best way to set up to track users on geotargeted sub folders & tlds ?
Hi ive got a client site just about to launch into 2 new territories (German Germany & Turkish Turkey) The existing/main site is in English & targets English keyword usage globally via domain.com and is not geotargeted in anyway. Analytics is set up for this on domain.com and tracking accurately and GWT is set up too. Now we have added a Turkish language site via a subfolder (domain.com/tr/) & the German site (domsain.com/de/) BUT this German subfolder will be domain mapped to a TLD (domain.de) eventually.. So what's best way to configure/set up Google Analytics to track users so can view the international sub-sites as individual sites etc ? (& GWT for that matter) ? Also after doing this i will be setting up in Moz Anlytics as separate campaigns so how do you set up so only draws in the Analytics data specific to these sub-folders ? All Best Dan
International SEO | | Dan-Lawrence0 -
Ranking UK company in Google.com
Hi all, I have a UK client with a .com domain, hosted on a US server, but the physical business premises is based in the UK. Their product is a really great product and available for export to the US. I want to rank them higher in the US, more specifically Google.com. I've helped them rank very well organically in the UK (google.co.uk) for some great terms, however they rank almost nowhere in google.com (gl=us) for the same terms, for example: In Google.co.uk they rank #3 for the key-phrase.
International SEO | | seowoody
In Google.com they rank #90 for the same key-phrase. I've got them some great US focused links with PR coverage including MSN Cars, nydailynews.com etc. I just wondered if there was any one "golden ticket" for boosting US rankings? I've read that a physical business premises located in the US helps a lot. Can anyone confirm this and if so, would a rented PO box in the US help? The site has great social signals too, growing twitter following and many FB likes/shares etc. Any other tips/advice? Thanks in advance,
Cheers,
Woody 🙂0 -
Keyphrase ranking a geo-redirected site in Google
Hi all This is the situation. I have a client who runs a number of ccTLD sites (all exact match brand name domains), including a .com which they use for the US. This is a hair care product and due to Advertising Standards Authority (UK) restrictions, they cannot use a certain phrase to promote their products - 'hair loss' on the domain.co.uk site. However, in the US, there is no such restriction and can use wording this on the site. A brand name search in google.co.uk brings up .co.uk as 1st result and .com as 2nd result, so the .com is indexed in google.co.uk. Any non-US user visiting domain.com will be redirected to their ccTLD site. Here's my question - could I feasibly get the domain.com site ranking in google.co.uk for certain 'hair loss' based keyphrases, considering the fact that I can mention it in the copy on there but not on the domain.co.uk site. Would I need to remove any Geographic Target in the WMT account for domain.com? Or is this a form of Google cloaking and could see the site penalised? Thanks
International SEO | | Coolpink0 -
What countries does Google crawl from? Is it only US or do they crawl from Europe and Asia, etc.?
Where does Google crawl the web from? Is it in the US only, or do they do it from a European base too? The reason for asking is for GeoIP redirection. For example, if a website is using GeoIP redirection to redirect all US traffic to a .com site and all EU traffic to a .co.uk site, will Google ever see the .co.uk site?
International SEO | | Envoke-Marketing2 -
My blog not appear in google today
hi i have a small blog on ( blogger/blogspot ) with more than 5k/day visitors it was doing well in google through 9 months and was appear in more than 2000 keywords but ,today when check google i found my blog not appear in any keyword !!!!! when i put my blog URL in google i found it ,but when i searched for any post title it not appear !!! i not changed any thing ,so it is a penalty from google ? and why ? thanks penalty
International SEO | | activeacts0 -
How can I view Google.com SERPs from outside the US?
If I go to Google.com I get redirected back to Google.co.uk and search results have a UK bias. I'm trying to research the US market and have a hazy recolection of Rand demonstrating how you can add a few characters to the google.co.uk url to see US results - just can't remember what video I saw it in. Any ideas? Thanks a lot
International SEO | | trbaldwin0